– Да, Брэнд, конечно. – Повернувшись к Нэн, Шарлотта проговорила: – Почему бы тебе не пойти сейчас на кухню и не выпить чашку чаю? Можешь сегодня пораньше отправиться в постель. Я знаю, что ты расстроена, но завтра утром будешь наверняка чувствовать себя лучше.
– Сейчас она никуда не пойдет, – заявил Брэнд. Он подошел к письменному столу, обмакнул перо в чернильницу и нацарапал коротенькую записку. Посыпав записку песком, он свернул ее и протянул Нэн: – Немедленно отнеси это моему камердинеру. В записке – мои указания на твой счет. И не дай Бог, я узнаю, что ты этого не сделала или каким-то иным способом не оправдала моих надежд. Тебя выкинут на улицу без единого пенни. – Он холодно взглянул на Шарлотту. – И тогда уж твоя госпожа тебе не поможет, что бы она ни говорила..
Глаза Нэн снова наполнились слезами, но она все же склонилась в поклоне и пробормотала:
– Да, милорд. Благодарю вас.
Зажав в кулаке записку, горничная поспешно удалилась. Шарлотта осталась наедине с Брэндом.
В окна монотонно барабанили капли дождя. На тумбочке у кровати мерцали свечи в канделябре. Еще один подсвечник с зажженными свечами стоял на столике возле камина. Шарлотта старалась не думать о том, что находится с Брэндом наедине в своей спальне и умирает от желания оказаться в его объятиях. Она подошла к Брэнду и проговорила:
– Я очень рада, что Нэн не имеет к этому делу никакого отношения. Но все же меня кое-что волнует. Скажи, ты ведь не получал записку со словами «ты следующий»?
– Нет, не получал. Вероятно, потому, что в ближайшее время смерть мне не грозит. Если меня арестуют, то сначала состоится суд, а потом вынесение приговора.
Подобная перспектива ее пугала, и думать на эту тему не хотелось. Как мог он относиться к этому с таким безразличием?
Да. Следовало во что бы то ни стало найти убийцу. Найти как можно быстрее.
– А может, убийца – Урия Лсйн? – проговорила она неожиданно. – Но что могло заставить его убивать членов Лиги?
– Хотелось бы мне знать, – пробормотал Брэнд. – Наверное, он сумасшедший. Видишь ли, Лейн много лет страдает от сифилиса, который как пить дать уже разъел его мозги.
– От сифилиса? Что это?
Брэнд посмотрел на нее с удивлением:
– Это болезнь, которую он подхватил от зараженных шлюх.
– А у тебя нет этого... – Шарлотта в ужасе уставилась на Брэнда.
Тот отрицательно покачал головой:
– Я осторожен при выборе любовниц. Очень осторожен. – Его взгляд остановился на ее губах. – А почему тебя это беспокоит?
Сердце Шарлотты гулко застучало, и она почувствовала, что краснеет.
– Хочу быть уверенной, что ты внезапно не превратишься в буйнопомешанного.
– Я постараюсь держать себя в узде, если только ты не станешь умолять о противоположном.
Шарлотта вспыхнула:
– Я никогда никого ни о чем не умоляю! И уж конечно, никогда не стану умолять о чем-либо тебя.
Он провел пальцем по ее щеке.
– Я мог бы доказать обратное, Шер. Всего лишь за две минуты.
Его прикосновение разожгло в ней огонь желания. Они были одни, и Шарлотта слишком хорошо это сознавала; ей безумно хотелось, чтобы он ее поцеловал. Но, несмотря на бархатистые нотки в его голосе, чувствовалось, что он раздражен. Интересно, что именно его раздражало?
Шарлотта отстранила его руку.
– Мы говорили о расследовании, если ты помнишь. Я ошибалась в мистере Джонсе. Он страшный человек, и то, что он обвинил тебя в убийстве, не сойдет ему с рук.
Его губы скривились в ироничной ухмылке.
– Как, ты взяла меня под защиту? Но я и сам в состоянии за себя постоять.
– Не уверена, если тебя не отправят за решетку за преступления, которые ты не совершал. Ведь к мнению мистера Джонса на Боу-стрит прислушиваются. Он может оболгать тебя перед магистратом.
Брэнд нахмурился и проворчал:
– Может статься, что далеко не все ложь.
Шарлотта опешила:
– Господи, что ты говоришь? Разве ты стал бы охотиться за членами Лиги? И неужели ты мог бы убить собственного брата и племянника? Это так же нелепо, как если бы сказали, что моя бабушка способна на такое.
Брэнд принялся расхаживать по комнате; в эти мгновения он походил на пантеру в клетке. Внезапно он остановился и в ярости выпалил:
– Ты не в состоянии представить и десятой части того, что я сделал, Шер. Ты совсем меня не знаешь.
Шарлотта была заинтригована. Как же ей хотелось выведать все его секреты. Но больше всего ей хотелось, чтобы он обнял ее, поцеловал и... Она невольно покосилась на постель, но тут же отвела глаза.
– Брэнд, я прекрасно тебя знаю. Конечно, ты не святой, но и не убийца. Я абсолютно в этом уверена.
Ее слова, казалось, еще больше разозлили Брэнда. Он приблизился к ней и замер на несколько мгновений. Черты его исказились почти до неузнаваемости.
– Абсолютно уверена, говоришь? Так вот, знай: кое в чем Джонс прав. Это я убил Джорджа и его сына.
Глава 19
НЕПРИСТОЙНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Брэнд сознавал, что не должен был это говорить, но все же, как ни странно, почувствовал облегчение – он столько лет молчал... и вот, наконец, высказался. В любом случае ему хотелось убедить Шарлотту в том, что она на его счет заблуждается. Очень заблуждается.