Читаем Одна мечта на двоих полностью

— Не знаю. — В его взгляде была искренность.

— Как я могу тебе доверять?

— Ты не можешь мне доверять.

В ответ на это Эмбер рассмеялась.

Коул сделал глоток остывшего какао:

— Все, что ты можешь сейчас сделать, — это выбрать меньшее из двух зол.

— То есть встать на твою сторону?

— Я знаю, ты сомневаешься на мой счет. Но ты знаешь наверняка, что не можешь доверять Россу.

— Значит, выбор у меня невелик.

— Да. Третьего не дано.

К своему глубокому сожалению, она была вынуждена признать его правоту.

<p>Глава 9</p>

Будучи крупным акционером «Коуст Иггл», Коул понимал, что должен быть в курсе всего, что происходит в компании. Он ежедневно осведомлялся о том, как обстоят дела в «Авиэйшн-58», так что в ближайшее время ему не было необходимости возвращаться на Аляску. Все самолеты были в исправном состоянии, все билеты были проданы, погода стояла отличная. Кроме того, Лука заверил его, что в случае возникновения проблем он возьмет их решение на себя.

Когда Коул вошел в офисное здание «Коуст Иггл», его сразу узнали. Охрана поприветствовала его и позвонила наверх, чтобы сообщить руководству о его приходе.

Сандра, секретарь в приемной, на этот раз была гораздо любезнее. Она представила Коула Бартоломью Грину, личному помощнику Сэмюела. Бартоломью было чуть за пятьдесят. Акцент выдавал в нем англичанина. На нем был темный костюм-тройка, белая рубашка и золотистый галстук.

Обстановка кабинета Сэмюела свидетельствовала о его любви к роскоши. В нем был резной стол из вишни, массивный сервант с графинами и стаканами из богемского стекла, диван и два кожаных кресла. На стенах висели картины, написанные маслом. Коул не понимал, как его скромная мать могла влюбиться в человека, придававшего такое большое значение материальным ценностям.

— Вы сегодня переберетесь в этот кабинет, сэр? — спросил Бартоломью.

— Да, — ответил Коул.

Последнее, чего он хотел, — это занять место своего отца, но ему нужно было убедить Росса, судью и всех остальных в том, что он был готов взять бразды правления в свои руки. Он был готов это сделать, но только на время.

Он снова окинул взглядом элегантный костюм Бартоломью и подумал о том, что ему самому следует обновить свой гардероб и посоветовать Эмбер сделать то же самое. У него на ее счет большие планы.

— Вы не могли бы организовать мне сегодня встречу с Максом и вице-президентами? — спросил Коул.

— На какое время, сэр?

— На два часа.

Коулу было все равно, когда состоится эта встреча, но он должен был продемонстрировать всем, что распоряжения здесь теперь отдает он.

— В восточном зале?

— Отличная идея. Вы не могли бы сказать, где находится кабинет Эмбер Уэлсли?

— В финансовом отделе. Это на седьмом этаже. Мне вас проводить?

— Неужели все так сложно?

Бартоломью позволил себе улыбнуться:

— Когда выйдете из лифта, поверните налево, затем направо.

— Думаю, я справлюсь без гида.

— Очень хорошо, сэр.

— Есть еще что-то, что мне следовало бы знать?

— Что именно вы хотели бы знать?

— То, что, по-вашему, важно.

Бартоломью задумался на мгновение, после чего сказал:

— Мистер Хендерсон доверял Сидни, и я считаю, он был прав. Также он доверял Россу. Здесь он, по-моему, ошибался. Джулиус может быть полезен в определенных ситуациях.

— В каких ситуациях?

— Вы позволите мне грубо выразиться?

— Пожалуйста.

— Джулиус обладает хваткой питбуля. Он перегрызет глотку любому, кто попытается навредить «Коуст Иггл».

— А что вы скажете о Максе Каттере?

— Макс Каттер человек честный и откровенный. Совершенно очевидно, что ему не терпится сложить с себя полномочия президента и вернуться к обязанностям главного юриста.

С этой оценкой Коул был согласен. Макс сам как-то сказал ему, что не хочет быть президентом.

— А как насчет Эмбер Уэлсли? — спросил Коул.

— Ее я плохо знаю. Она всегда старательно работала, не привлекая к себе внимания. Мне кажется, что она была невысокого мнения о мистере Хендерсоне.

— Он женился на ее сестре, которая была почти втрое моложе его.

— Да, наверное, причина была в этом.

— Я могу рассчитывать на вашу лояльность, Бартоломью?

— Да, сэр.

— Рад это слышать.

Этот человек произвел на Коула приятное впечатление, и он захотел привлечь его на свою сторону.

— Вы не спросили меня о Сэмюеле Хендерсоне, сэр.

— Потому что у меня нет вопросов.

— Хорошо, — ответил Бартоломью после небольшой паузы.

Коул посмотрел на дверь, за которой находилось помещение, где работал Бартоломью.

— Объясните мне, где что находится.

— Приемную вы уже видели. Кабинет справа обычно занимает президент. Макс им не пользуется, потому что у него уже есть кабинет на этом этаже. Слева за углом находится кабинет Росса, а рядом с ним — Джулиуса и западный зал заседаний. Справа за углом — кабинет Сидни. Восточный зал заседаний находится рядом с ним. Далее кабинеты директоров и комната для ленча.

— Сейчас все на своих рабочих местах?

— Кажется, да.

Поблагодарив Бартоломью, Коул направился к лифту, спустился на седьмой этаж и без труда нашел кабинет Эмбер. Дверь была открыта, и его удивил маленький размер помещения.

Эмбер сидела за столом и что-то писала. Услышав его шаги, она подняла глаза и положила ручку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези