Читаем Одна на двоих жизнь (СИ) полностью

Взбудораженные члены собрания вынужденно обращают внимание на экран, где происходит последний акт трагедии. Девушка – к слову, опытный агент ОРУ – давно вырвалась и убежала, а вот Марта не может сделать и шага. Она не сразу понимает, что умирает. Судорожно хватается за горло, царапает ногтями, рвет на себе блузку, глаза морфоида расширены в ужасе и остаются такими даже когда она падает на парковую дорожку и замирает неподвижно.

Все молчат.

- Что с ней случилось? – оправившись от потрясения, спрашивает Лина.

У Меги такой же ошеломленный, потерянный вид, как и у всех. Алую радужку почти не видно из-за расширенного зрачка.

Наступает момент триумфа справедливости. Ты говоришь спокойно, с расстановкой, но я чувствую, что внутри у тебя все ликует. Потому что это наша окончательная победа, братишка, бескровная, честная. Мы просто уравняли шансы и превратили хищников в овечек.

- Жертва Марты была привита специальной вакциной. К слову, на данный момент этой вакциной привито десять процентов населения Оримы в случайном порядке. Никто не знает, привит он или нет, а значит, ни один морфоид не будет уверен, что не нарвался на свою смерть.

- Невероятно! – шепчет Лина.

- Гениальная идея, - мистер Биннер встает, протягивает тебе руку и долго жмет. – Рекон закупит у вас вакцину.

- Талл тоже.

- А она не опасна?

- Что же вы огорчились, мистер Дарго? Не вы ли только кто уверяли нас, что никто из ваших сородичей не пьет кровь?

Дарго пожимает плечами с королевским достоинством.

- Я не отказываюсь от своих слов. Благодарю за предупреждение, генерал, - он учтиво кивает, поднимаясь из-за стола, - теперь нам будет легче контролировать своих. Отличное решение, Райт. Действительно, гениальное.

Не пойму, сарказм ли это, или он и правда так думает.

- Рад, что мы поняли друг друга, мистер Дарго, - на твоих губах играет улыбка. - Передавайте привет… нашему общему другу.

Орима. Июль 981 года.

Каждое наше слово и действие, каждое решение – отзываются в будущем. Каждая промашка тянет за собой череду неудач. Но каждый не сданный врагу форпост становится нашей крепостью. Кому, как не нам с тобой, знать об этом. Мы прошли долгую дорогу, полную боли и потерь, ошибались, попадали в ловушки, сражались, как в последний раз, и выживали вопреки всему. Мы не стали непогрешимыми, нет, но в нас не осталось ни сомнений, ни слабости.

- Дан, ты обещал погулять с Кэт.

- Конечно, уже иду.

Ты вешаешь мундир на вешалку, натягиваешь футболку и плещешь в лицо, чтобы освежиться и прогнать усталость. Переговоры с союзниками, как водится, простыми не были.

- Что ты там говорил, потерпи немного? Скоро отдохнем?

- Прости, младший, но тебе отдыхать рано.

В подтверждение снизу раздается яростный рев Кэт.

- Сейчас-сейчас, - тут же срываешься с места ты.

Кэт уже сидит в прогулочной коляске и посасывает кулачок. У нее твои глаза – большие и темные, как спелые вишни, твой нос и подбородок.

Ты приседаешь на корточки перед коляской.

- Моя девочка! Пойдешь гулять с папочкой?

Кэт шлепает тебя по щекам, выражая готовность идти с папочкой куда угодно.

- Погуляй с ней немного, - просит Вики, - а я доделаю кое-какую работу и сменю тебя.

- Не волнуйся, мы не пропадем, - ты подхватываешь коляску и выносишь ее из дома.

Наш с тобой парк – лучшее место для прогулок. Солнце припекает, ты не спеша катишь Кэт по тенистой аллее, то и дело останавливаясь, чтобы поздороваться со знакомыми и даже незнакомыми людьми. С тех пор, как ты стал национальным героем, тебя часто узнают на улицах.

Ты сворачиваешь в известном только нам с тобой месте, на дорожку, ведущую в самую безлюдную часть парка. Тут мы можем побыть одни, обсудить текущие дела. Но сегодня обсуждать нечего. В Ориме жара и благодать.

Морфоида ты замечаешь первым. Второй – Кэт. Зэйро идет навстречу в узких джинсах и своей любимой косухе. От него фонит, и он будто обтекает людей, явно стараясь остаться незамеченным.

Однако малышка Кэт машет ручками, приветствуя «дядю».

- Ничего себе! Она что, видит его? – удивляешься ты.

- Видимо, да.

- Мегу?

Что тут скажешь? Год назад, когда Вики доделала вакцину, ты сразу же велел привить всю семью: Таню, Шику, Анж и Кима. Кэт тогда только родилась, Ви решила повременить. А через полгода выяснилось, что в крови ребенка уже есть антитела, идентичные тем, которые вызывает вакцина. Вики и Мэри ломали голову, но так и не поняли, откуда они взялись у Кэт.

Теперь-то мы знаем, что у многих детей в послевоенной Ориме сформировался врожденный иммунитет к укусам морфоидов. Правда, причины и механизм возникновения феномена так и остались тайной за семью печатями. Видимо, профессор Ольсен снова оказался прав – природа сама позаботилась о выживаемости нашего вида.

А теперь вот гипноз.

- Раааайт, - тянет Зэйро.

- Зэйро. Ты по делу или просто?

- По делу, - морфоид наклоняется и треплет Кэт за мягкую щечку.

- Тогда пойдем.

Как водится, на «нашей» поляне никого. Ты расстилаешь по густой траве покрывало, усаживаешь на него Кэт и раскладываешь игрушки.

- Какие-то проблемы, Зэйро?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы