Читаем Одна ночь греха полностью

— Добрый вечер, милорд, — приветствовал он своего хозяина.

— Надеюсь, остальные уже спят?

— Да, милорд.

— Хорошо, присоединяйтесь к ним, Холфорд, и отошлите моего камердинера. Сегодня я сам справлюсь со своей одеждой. — По его тону чувствовалось, что он едва сдерживает улыбку.

Холфорд не смотрел на Серину, но она понимала, что слуга все видел. Она почувствовала, как пылают ее щеки.

— Вы будете ужинать, милорд?

— Нет, спасибо.

— Очень хорошо, милорд, — произнес Холфорд вежливым и невозмутимым тоном.

Когда дворецкий ушел, Люсьен повел леди Уоррингтон через просторный холл, выложенный разноцветной мраморной плиткой, к покрытой красным ковром изогнутой лестнице. Люсьен поднялся на одну ступеньку. Серина в замешательстве осталась внизу. Он обернулся и вопросительно посмотрел на нее. В его глазах ясно читалось обещание такого блаженства, что никакие слова были не нужны.

Она собралась с силами и последовала за ним. Люсьен поднимался, тяжело опираясь на трость. Почему? Возможно, он ранен?

— У вас болит колено? — обеспокоенно поинтересовалась Серина.

— Только в такую погоду, как сегодня, — ответил он, не оборачиваясь.

— Могу я вам помочь?

Он медленно обернулся и посмотрел на нее тяжелым взглядом.

— Вам не нравится моя походка?

Серина смущенно потупилась, понимая, что затронула не самый приятный для него предмет.

— Нет, я просто беспокоилась о вас.

— Благодарю. Это подарок, который я привез с войны.

— Вы воевали?

— Три года в Португалии, — ответил он после непродолжительной паузы.

Она смотрела на него, не отрывая глаз. Он не стал уклоняться от выполнения своего долга, не хотел, чтобы кто-то рисковал вместо него. Это был поступок смелого и ответственного человека, хотя ему пришлось заплатить за него высокую цену. Серина поневоле взглянула на Люсьена с уважением.

Он продолжал медленно подниматься наверх. Они прошли по длинному коридору, освещенному лампами в стиле французского барокко, и вошли в библиотеку. Небольшое помещение освещалось огнем камина. Стены были заставлены книжными шкафами из темного дерева, а перед камином располагались кушетка и мраморный столик, уставленный хрустальными графинами. Люсьен молча усадил Серину на кушетку, а сам направился к столику и наполнил два бокала.

Он сел рядом с ней и сказал:

— Вам нужно выпить вина.

Она нерешительно взяла бокал из его рук. Он же осушил свой одним глотком и внимательно посмотрел на Серину. Та поднесла вино ко рту и осторожно пригубила. Все, что угодно, лишь бы избежать взгляда его зеленых глаз.

Оказалось, что он предложил ей легкое сухое вино, которое тетя Констанция считала в некоторых случаях вполне допустимым. Похоже, сейчас как раз тот самый случай, подумала Серина.

Люсьен поднялся и налил себе еще вина. Леди Уоррингтон отпила из бокала, оглядывая библиотеку. Она заметила большой глобус в углу и роскошный персидский ковер на полу. Все говорило о богатстве и могуществе и напоминало обстановку в доме ее мужа. А вдруг Люсьен знаком с Сайресом? Если это так, то расскажет ли он ему о случившемся? Или, что еще хуже, всему обществу о том, кто является настоящим отцом будущего наследника герцога Уоррингтона?

Эта мысль внезапно отрезвила Серину. Она решительно поставила бокал на стол и поднялась с кушетки.

— Уже слишком поздно. Могу ли я рассчитывать, что вы проводите меня до дома?

Он удивленно поднял брови.

— Если вам так угодно.

Люсьен направился к ней, при каждом шаге опираясь на свою трость.

— Не могу выразить словами, как я огорчен. То, как вы отвечали на мои поцелуи, дало мне основание надеяться… — Его слова перешли в тяжелый вздох. — Мне показалось, что вы тоже хотите меня. Я ошибся?

Да, кажется, он предпочитает выражаться прямо и не скрывает своих намерений. Серина достала носовой платок и прижала его ко рту.

— Х-хотела вас? Что вы имеете в виду?

Она могла поклясться, что он едва сдерживал улыбку.

— Заниматься со мной любовью. А что еще тут можно иметь в виду? — Он наклонился и протянул ей руку. — Дорогая, я хочу, чтобы ты прямо сейчас посмотрела на меня своими голубыми глазами.

— О! — выдохнула она, не зная, что сказать. Ее рука судорожно сжимала скомканный платок.

Люсьен сделал еще один большой глоток вина.

— Твои глаза говорят: “Дотронься до меня немедленно”, и когда я это делаю, ты начинаешь возбуждаться.

— Я этого не хотела… Это просто… случилось, и все, — пробормотала она, заливаясь ярким румянцем.

Люсьен покачал головой:

— Это случилось потому, что мы нужны друг другу. Мне кажется, ты так же одинока, как и я. Вместе мы сможем забыть обо всем, — добавил он, обнимая Серину за плечи.

Он хотел жить полной жизнью, и она пришла сюда с ним, чтобы делать то же самое. Она хотела его, хотя и понимала, что не имеет на это права. Если она останется, то совершит плотский грех, то есть поступит так же, как ее мать.

— Мне нельзя остаться. Моя репутация будет погублена, если кто-то…

— Узнает об этом? — закончил он начатую ею фразу. — Никто не узнает о том, что ты утешила убитого горем мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги