Читаем Одна ночь с бывшим полностью

– Я рада. Знаешь, он мне всегда нравился.

– Правда? – спросила Лили, взглянув на сестру, и улыбнулась ей. – Помню, ты как-то сказала, что его мало будет повесить, утопить и четвертовать.

Зои отмахнулась:

– Это было сказано много лет назад в очень специфических обстоятельствах. Теперь все иначе.

– Это точно, – согласилась Лили, подумав о том, что все действительно изменилось.

Да, они столкнулись со всеми трудностями, которые бывают в браке, и смогли пройти через них. Но они остались разными людьми. И теперь заходили на новый круг отношений сложившимися личностями. Они больше не были увлечены друг другом так, как это было в прошлый раз. Они стали более мудрыми. И их отношения теперь были более зрелыми. Причем во всех смыслах, подумала Лили и с удовольствием вспомнила новые штучки, которые они с Китом опробовали в спальне, на кухне и в ванной…

– И Дэну он тоже нравится, – сказала Зои, прервав приятные воспоминания Лили.

– Это взаимно.

Бывший муж Лили и ее будущий зять сразу после знакомства сошлись легко и быстро. Теперь они регулярно вместе играли в сквош, что было странно, но приятно.

– Так что ты сегодня делаешь?

Лили откинулась на спинку стула и улыбнулась.

– Иду на свидание. Завтра Кит улетает в Рим, чтобы проверить место для нового отеля, поэтому сегодня он ведет меня в ресторан, который недавно открылся за углом, прямо возле дома. Там очень тяжело заказать столик. – Но Кит это сделал. Для нее.

Зои улыбнулась и закатила глаза.

– Я имела в виду работу!

Лили покраснела.

– Ну конечно! Я так и подумала! – Заглушив охвативший ее жар, Лили взяла себя в руки и переключилась в «бизнес-режим», потому что, если честно, уже давно пора было прекратить вести себя как постоянно хихикающая девочка, которая в первый раз влюбилась. – У меня встреча на другом конце города. Новый клиент. Очень крупный. Очень важный. Для нас так просто огромный. – Она посмотрела на часы. – Мне пора.

Чувствуя знакомое возбуждение, которое охватывало ее всегда, когда появлялся новый клиент, Лили встала, взяла портфель и перекинула через плечо сумочку.

– Удачи, – сказала Зои.

– Спасибо.

– Расскажи потом, как все прошло.

– Обязательно.

В роскошном офисе в лондонском Вест-Энде Джон Бэрроуз, маркетинговый директор компании, которая должна была стать их самым важным и самым крупным клиентом, расписался на обозначенной точками линии, и Лили мысленно поздравила себя с триумфом.

Эта сделка далась нелегко. Бэрроуз задавал сложные вопросы, требовал много информации и никак не соглашался на предложения Лили. В какой-то момент она решила, что взорвется от напряжения, но все же взяла себя в руки. Она уступала, когда могла уступить, и стояла на своем, когда не хотела что-то терять. Наконец они пришли к соглашению.

И теперь, когда он передал ей договор на подпись, Лили улыбнулась. Ей показалось, будто она парит в экстазе, только он был вызван не наркотиками, а адреналином, любовью, успехом и радостью. Отношения складывались восхитительно, бизнес процветал, и, если честно, Лили, ставя свою подпись рядом с подписью Бэрроуза, не могла представить себе жизни прекраснее.

– С нетерпением ждем начала сотрудничества, – сказала она, вставая, и с улыбкой протянула ему руку.

Джон Бэрроуз коротко и уверенно ее пожал и отпустил.

– Взаимно.

– Удовлетворите мое любопытство. – Лили спрятала драгоценный документ. – Как вы о нас узнали?

– Вас порекомендовали.

Волна радости и гордости накрыла Лили и смешалась с другими чувствами, буйствовавшими внутри ее, отчего там образовался полный беспорядок. Клиенты чаще всего приходили именно по устной рекомендации, и было приятно узнать, что их с Зои компания высоко котируется.

– А кто это был? Если не секрет, конечно.

– Вовсе не секрет. Кит Бьюкенен.

– О! – воскликнула Лили и в удивлении приподняла брови. Кит ничего ей не говорил. – Вы с ним знакомы?

– Я – нет, – ответил Джон. – А вот моя жена – да.

– Да? – с улыбкой спросила Лили. – Но откуда?

– Паула работает с ним, время от времени помогает ему со связями с общественностью. Она спросила у него, не знает ли он кого-нибудь, кто мог бы мне помочь, и он порекомендовал вас.

При упоминании связей с общественностью рядом с именем Кита у Лили кровь застыла в жилах, и все хорошее тут же улетучилось, внутри остался лишь холодный, неприятный комок. Она задрожала, память перенесла ее в тот вечер, когда Кит вернулся домой и сказал, что переспал с кем-то из отдела по связям с общественностью в том отеле, где он работал.

Холодный пот выступил на лбу Лили, ее горло сдавило, а голова на мгновение закружилась от мысли, что Кит до сих пор встречается с женщиной, с которой ей изменил.

Но Лили заставила себя встряхнуться и собраться. Не надо так бурно реагировать. Это абсурдно. Иррационально. Не надо видеть совпадение там, где его нет. Тысячи людей занимаются связями с общественностью, и примерно половина из них женщины.

И потом, они с Китом вместе всего несколько месяцев, поэтому велика вероятность того, что Паула Бэрроуз начала работать с ним совсем недавно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги