Читаем Одна ночь со шпионом полностью

Неподалеку от них стояло сооружение, имитирующее полуразрушенный античный храм. Подобные садово-парковые постройки были модны в прошлом веке. Держа Джулию за руку, Маркус увлек ее по тропинке к этой ротонде. Остановившись у трехступенчатого возвышения, на котором был воздвигнут храм, Маркус подхватил свою спутницу за талию и поставил ее на этот постамент.

Джулия задыхалась от быстрой ходьбы, ее щеки раскраснелись, глаза блестели. В этот момент она была как никогда хороша собой, и Маркус залюбовался ею.

– Мистер Блайт… – начала было она, но Маркус больше не мог держать себя в руках.

Поднявшись на возвышение, он крепко обнял Джулию и припал к ее губам. Их поцелуй был неистовым и страстным. Джулия пылко отвечала ему.

Она отдалась на волю чувств, позабыв о том, что овдовела всего лишь неделю назад. Пальцы Маркуса погрузились в ее волосы.

Джулии передалось его возбуждение. Она чувствовала, что сгорает в огне страсти. Из ее груди готов был вырваться стон.

«Нет, я не должна этого делать», – сказала она себе и, упершись ладонями в грудь Маркуса, оттолкнула его. Он отпрянул от Джулии и некоторое время молча, с недоумением смотрел на нее затуманенным взором.

– Мне кажется, сэр, что у вас сложилось обо мне неверное впечатление, – промолвила она.

Тряхнув головой, Маркус провел рукой по лицу.

– Да, вы произвели на меня неизгладимое впечатление, и я слегка забылся. – Маркус печально улыбнулся. – Но не беспокойтесь, леди Барроуби, я понесу заслуженное наказание за то, что вышел за рамки приличий. – Он учтиво поклонился. – Прощу прощения и сердечно благодарю вас за все. Всего хорошего.

Маркус повернулся и зашагал прочь. Джулия растерянно улыбнулась, зябко кутаясь в его сюртук.

Итак, она произвела на него неизгладимое впечатление. Ну что ж, а он подарил ей первый в жизни страстный поцелуй.

Маркус шагал по осеннему саду, понурив голову. Его возбуждение еще не улеглось. Маркуса поразила страстность Джулии. Она целовала его так, как будто всю жизнь ждала, когда он припадет к ее губам.

Он впервые встречал такую обольстительную женщину. Маркус вспомнил толпы поклонников, увивавшихся вокруг Джулии. Наверняка многие из них были ее любовниками.

Черт возьми, Маркусу не следовало уходить. Почему он убежал с поля боя как мальчишка? Ему надо было надавить на нее, воспользовавшись своим преимуществом.

– Ах вы, подлый трус! – раздался вдруг хорошо знакомый голос.

Подняв голову, Маркус увидел Эллиота, стоявшего на подъездной дорожке. В руках он держал поводья двух лошадей. Подошедший к нему конюх хотел взять поводья, но Эллиот покачал головой.

– Нет, мистер Блайт-Гудмен уже уезжает, – сказал он. Значит, Эллиот догадался, где сейчас находится Маркус, и пригнал сюда его жеребца из Мидлбарроу. Более того, Эллиот упаковал все вещи Маркуса, которые находились в его комнате на постоялом дворе, и приторочил сумку к седлу. Маркус бросил на своего соперника злой взгляд:

– Я вижу, вы собрали все мои вещи. Как это предусмотрительно с вашей стороны!

– Да, я зашел к вам в номер вчера поздно ночью, чтобы попросить вас не держать на меня зла. И что же я увидел? Вас не было в постели! Я подождал, решив, что вы, наверное, сидите в сортире после прокисшего пива, которое подействовало на вас как слабительное. Но тут я вспомнил, что вы за весь вечер осилили всего одну кружку этого пойла, и заподозрил неладное. Поразмыслив, я пришел к следующему выводу. Если вы не топите свое горе в вине, значит, нашли какой-то выход из тупика, в котором оказались.

– Неужели вы сами до этого додумались?

– Я умнее, чем вам кажется.

– Надеюсь, что это так, – произнес Маркус, скрестив руки на груди.

– Я обыскал вашу комнату, – сообщил Эллиот.

– Ну и наглец! – возмутился Маркус.

– Отгадайте, что я о вас узнал, перерыв вещи?

«Ничего! – злорадно подумал Маркус. – Я никогда не оставляю улик».

– Я не нашел ни одной личной вещи, – продолжал Эллиот. – Ни писем, ни сувениров, ни военных наград, ни миниатюрных портретов вашей матери. Ничего! А теперь скажите: кто обычно не носит с собой подобных вещей?

Маркус оторопел. Он действительно допустил оплошность. Ему следовало более тщательно разработать свою легенду. Проницательность Эллиота поразила Маркуса, и он решил собрать сведения об этом подозрительном человеке, так и не назвавшем ему свою фамилию.

– Уверен, что вам здесь больше нечего делать, – сказал Эллиот. – Поэтому я упаковал ваши вещи и пригнал сюда вашу лошадь. – Он протянул Маркусу поводья. – Садитесь в седло. Ваш визит в Мидлбарроу закончен.

– Вы уже уезжаете, мистер Блайт-Гудмен? – раздался вдруг женский голос.

Обернувшись, Маркус увидел приближающуюся к ним со стороны сада леди Барроуби. Он хотел было что-то ответить, но тут из-за зарослей голых кустов вслед за хозяйкой вышел Себастьян.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже