Читаем Одна откровенная ночь полностью

— Я не могла поступить иначе, Оливия. Все, кого я любила, находились под угрозой: ты, Уильям, Нан и дедушка. Не вини Уильяма. — Она нежно сжимает мою руку. — Если бы я осталось, ущерб стал бы невосполним. Без меня вам было лучше.

— Это не так, — слабо спорю я.

От волнения у меня перехватывает дыхание. Я изо всех сил пытаюсь презирать Грейси, хочу вложить это чувство в тон, но не выходит. Не получается. Времени искать причину у меня нет.

— Скажи мне, где он, — требую я.

Она сдувается, когда бросает взгляд через плечо. Что-то привлекло ее внимание, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, что именно.

У подножия лестницы стоит Уильям, спокойно наблюдая за нами.

— Нам нужно найти Миллера, — говорю, готовясь к сопротивлению, с которым, как я знаю, мне придется столкнуться. — Скажи мне, где находится «Храм».

— Ты и оглянуться не успеешь, как все закончится.

Он преисполнен уверенности, но это не сработает.

— Уилл, — тихо зовет Грейси.

Качая головой, он бросает на нее предупреждающий взгляд, прося ничего мне не говорить. Я вижу, что Грейси не сводит с него глаз. Но мне не нужно спрашивать еще раз

— Парк Пьяцца восемь, — шепчет она.

Уильям громко ругается, но я не обращаю на него внимания. Пытаюсь пройти мимо него, но он не позволяет.

— Оливия!

Уильям хватает меня за руку, удерживая на месте.

— Мне позвонила София, — цежу сквозь зубы. — Чарли собирается накачать Миллера наркотиками. Если эта девушка доберется до него первая, то мы потеряем его навсегда.

— Что?

— Он собирается одурманить его! В коматозном состоянии Миллер не убьет Чарли! А та женщина уничтожит его! Разрушит жизнь!

Он останавливается, переводя взгляд на Грейси. Что-то происходит между ними. Оглядываясь по сторонам, ловлю себя на том, что пытаюсь понять, что именно.

Возможно, они упекут меня в психушку, но я знаю, что слышала. У меня нет времени убеждать Уильяма. Я бросаюсь вниз по лестнице, спеша к выходу. Звуки шагов преследуют меня, но никто не останавливает. На улице я ищу глазами кэб.

И рычу от отчаяния, не обнаружив такси.

— Оливия, — окликает меня Уильям, когда я перехожу дорогу.

Сворачиваю за угол и вздыхаю с облегчением. Кэб сворачивает к тротуару. Я едва даю возможность предыдущему пассажиру расплатиться и запрыгиваю внутрь. Громко хлопая дверью, произношу:

— Парк Пьяцца, пожалуйста.

Я откидываюсь на спинку сиденья и всю дорогу молюсь, чтобы не опоздать. Кричу от отчаяния каждый раз, когда он не берет трубку.

Величественное белое здание, спрятанное за деревьями, выглядит зловеще. Дыхание сбивается, а живот скручивает. Я смотрю на дорогу, готовясь к тому, что за угол свернет «Лексус» Уильяма. Он в курсе всего, поэтому я не обманываю себя. Он знает, где Миллер.

Поднимаясь по ступенькам к двойным дверям, все отчетливее слышу доносящиеся изнутри звуки. Смех, разговоры и классическая музыка. Вполне спокойная атмосфера не уменьшает дурного предчувствия. Можно сказать, я буквально чувствую, как что-то пытается удержать меня, когда подхожу ближе.

«Тебе здесь не место! Уходи сейчас же!»

Игнорирую эти мысли.

Передо мной звонок и дверной молоток, но внимание привлекает контроллер. И тут я вспоминаю четыре цифры.

Два. Ноль. Один. Пять.

Набрав их, я слышу, как открывается замок. Затем аккуратно толкаю дверь. Шум усиливаются, проникает вглубь так, что на теле появляются мурашки.

— Ты просто ничего не можешь с собой поделать, да?

Резко оборачиваюсь, обнаружив позади себя Тони. Он тоже собирается меня остановить. Мои инстинкты срабатывают, и я прохожу внутрь. Мне открывается вид на гигантский вестибюль с изогнутыми лестницами, ведущими вверх к большой галерее. На мгновение я ошеломлена. А потом понимаю, что не представляю, как поступить дальше. У меня была цель найти Миллера и спасти от очередного унижения и это все, что поглощало мой разум.

— Сюда. — Рука Тони тяжело ложится на мое плечо и грубо тянет вправо. — Ты одна сплошная головная боль, Ливи. — Он толкает меня в шикарный кабинет и захлопывает дверь, прижимает меня к стене и говорит: — Ты хочешь, чтобы его убили?!

У меня нет возможности рассказать все Тони, потому что дверь распахивается с громким треском. При виде Чарли у меня перехватывает дыхание.

— Рад снова видеть тебя, дорогая.

— Черт, — ругается Тони и дрожащей рукой проводит по вспотевшей лысине, — Чарли.

Мой взгляд перебегает с одного мужчины на другого, а сердце бьется так сильно, что думаю, это слышат все. Усмешка на лице Чарли свидетельствует, что он чувствует мой страх. Он небрежно шагает вперед, не сводя с меня глаз, и похлопывает Тони по спине. Добродушный жест, но я не питаю иллюзий. Быстрый взгляд Тони подтверждает мои мысли. Он нервничает.

— Я дал тебе единственное задание. — Чарли задумчиво смотрит, как Тони осторожно пятится назад. — Держать девушку подальше отсюда.

Осуждающий взгляд Тони обрушивается на меня как снег на голову. Заставляет поникнуть на месте.

— Я прошу прощения, — бормочет он, в отчаянии качая головой. — Девочка не имеет понятия, что лучше для нее и ее мальчика.

Если бы мне не было так страшно, то я бы метнула в Тони злой взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одна ночь

Похожие книги