Она замолкла, когда волк подался вперед и повел носом. Янтарные глаза сузились, и он приподнял губу, обнажив клыки. Митьяна хотела спросить, в чем дело, но не успела раскрыть рта — взглядом уловила движение на плато. По зеленовато-желтой траве крадучись двигались два зверя. Они не шли — плыли, и их кремовые шкуры с россыпью темных пятен отчетливо виднелась на фоне голубовато-серых скал.
— Кто это? — тихо спросила она у Лика. — Это… рыси?
— Это кое-кто похуже рысей, — проворчал он. — Котолюды с гор.
В деревне о котолюдах, живущих в горах Кира-Нор, знали только из рассказов и считали героями баек, которыми развлекали простой народ приезжие торговцы и путешественники. Из ныне живущих их никто никогда не видел ни в людском обличии, ни в зверином — на северные земли никто не лез, а сами котолюды деревенским не досаждали. Мита всегда представляла себе домашнего котика, на худой конец — какого-нибудь дикого камышового. Но никак не смертоносную рысь с острыми когтями и хищным оскалом.
— И что это значит? — пробормотала травница.
— Это значит, что они проникли на нашу территорию. — Лик снова зарычал. — Они из клана Кира-Талун. Их владения — горы, а плато принадлежит клану Лииш. Они давно хотят эти земли.
— Они пришли сюда отобрать плато? — охнула Мита.
Лик даже рычать перестал.
— Вдвоем? Конечно нет. Либо это послы, либо очередная пара глупых котят, которые возомнили себя достаточно взрослыми, чтобы дразнить воинов Лииш на их же территории. Тайра говорила, что они осмелели с тех пор, как глава Кира-Талун, Карена, отправилась на совет кланов.
— Ты поэтому спешил сюда? — Мита сжала корзинку.
— Ветер донес до меня их запах.
Лик повернул голову в сторону леса.
— Прячься там и носа не показывай. Не хватало, чтобы тебя увидели.
— А ты…
— Должен же кто-то прогнать их. — Волк оскалился, и травнице впервые за сегодня захотелось убраться от него подальше.
— Один? Против двоих?
— Брысь в лес! — рявкнул он.
Одной рукой Мита подхватила подол платья, другой — корзинку, и поспешила в тень деревьев. Когда она оглянулась, Лик уже стрелой мчался наперерез кошкам. Короткий вой прокатился по плато и застыл в верхушках деревьев, перепугав сидевших там ворон. Когда в ответ ему раздался еще один, более протяжный, у травницы внутри все сжалось, и она прильнула к смолистому еловому стволу.
Лик позвал подмогу.
[1] Церволюдами
называют зверолюдов, чья звериная ипостась — олень. Происходит от древнего cervola, что так и переводится.Глава 13
Лик
Волки сильны тем, что нападают стаей и почти никогда не сражаются в одиночку. Вместе с двумя-тремя сородичами молодой волк с легкостью может одолеть даже крупную рысь, тогда как один на один с ней едва ли выстоит. На подобный подвиг способна разве что самка, защищающая детенышей, или же самец, сражающийся за свою волчицу.
В груди у Лика клокотала ярость. Когда несколько дней назад он отчитывал Тайру за стычку с кошками клана Кира-Талун, он был уверен в том, что на ее месте поступил бы благоразумнее. А сейчас осознал, как сильно ошибался.
Его злил не сам факт нарушения границ — за этим воины клана ловили рысей постоянно. Больше всего его раздражало, что один против двух, пусть и молодых, он не выстоит и ему нужна подмога, другие воины. А это означало, что Миту могут заметить — нет, непременно заметят. Но лучше уж так, чем если на нее поднимут лапу котолюды — Гидеру и старосте Дирку он пообещал, что его сородичи травницу не тронут, но обещать того же по отношению к Кира-Талун, увы, не мог.
Лик проводил Митьяну, прячущуюся в тени деревьев, взглядом, и вскинул морду. На призыв — короткий вой, огласивший плато и лес — мгновенно откликнулась Тайра. С ней был кто-то еще, и Лик был уверен, что это Лари, хотя ее голос был тоньше и почти сливался с воем его сестры. Затем с восточной стороны, около берега реки, раздался еще один вой — он принадлежал Мигиру, а чуть дальше откликнулся Филлат. Лик прикинул, что со всеми, кроме Мигира, можно будет договориться насчет Миты, и переключился на лазутчиков.
Услышав кличи воинов клана Лииш, оба котолюда замерли, а один прижался брюхом к мшистым камням. Лик остановился в паре саженей от них и оскалил клыки. Тот, что остался стоять, оказался молодой самкой — поджарой, мускулистой, с коротким хвостом и темной мордой. Черные кисточки смешно дергались, когда она шевелила ушами. Второй был меньше, с хвостом длиной в локоть, что было большой редкостью у рысьего племени. Этим хвостом молодой котолюд хлестал себя по бокам. Шерсть на его загривке стояла дыбом.
«Малышня, — подумал Лик. — Или их совсем недавно признали взрослыми».