Читаем Однажды я встретила волка (СИ) полностью

— Кроме того, что мне полночи пришлось провести здесь, ничего особенного, — отозвалась она.

— Что значит «пришлось»? — Лик отстранился.

Митьяна прижала уши и отвернулась.

— На вчерашнем празднике мне места не нашлось. Тира тоже нигде не было. Вот я и спряталась здесь.

— А почему не вернулась в дом?

— Ну… — начала она и запнулась.

— Отец запретил, — догадался Лик. — Ясно.

Шерсть на его загривке угрожающе встопорщилась, и он заставил себя успокоиться. Отец тут не при чем. Он сам виноват.

— Прости. Я не должен был оставлять тебя одну.

— Не могу же я вечно полагаться на тебя, — покачала головой волчица.

Заметив царапину, она тихо заскулила и лизнула Лика в плечо. А затем неожиданно сгорбилась.

— После драки на плато было много раненых. То есть, много кого покусали, потрепали… Я хотела предложить свою помощь знахарю, но…

— Альсав — не самый приятный волколюд в клане, — вздохнул Лик. — Прогнал тебя?

— Сказал, чтобы я не совала свой человеческий нос в его дела.

Мита обиженно фыркнула.

— Знаешь, а ведь так, говоря на вашем языке, я могла бы принести пользу клану. Не охотой и сражениями, а знахарством, лечением. Это всегда было моим делом. Почему я не могу заниматься тем, чем умею, вместо того чтобы притворяться той, кем не являюсь?

Лик положил морду ей на загривок.

— На все нужно время. И терпение.

— Мне кажется, — пробурчала Мита, — что с тех пор, как я стала волколюдкой, я потеряла смысл слова «терпение».

Лик зафыркал, сдерживая смех.

— Давай найдем Тира, — предложил он. — Что-то мне подсказывает, что этой ночью ему тоже запретили видеться со мной и Тайрой.

— Это из-за котолюдов? Вы же это все подстроили?

Волк кивнул.

— И от отца это не скрылось. Давай я не буду посвящать тебя в подробности наших разборок, это долго и скучно. Чую, Тир тоже где-то запрятался. И наверняка сейчас не в духе.

* * *

Тир нашелся на южной окраине леса: Лик и Мита на удивление быстро обнаружили его запах и последовали за ним. Вранолюд сидел на поваленном стволе и рассеянно глядел на редевшие перед равниной деревья, в сторону деревни; на этот раз он остался человеком и вырядился в узкие черные штаны и подпоясанную шнурком свободную рубаху. Его острые локти торчали в стороны, подбородком он упирался в согнутое колено, а вторую ногу свесил со ствола и нервно болтал ей в воздухе.

— Тир, — окликнул его Лик, но не получил ответа. — Тир-р! Тиррландан, чтоб тебя…

Вранолюд вздрогнул и скосил глаза.

— Извини, не заметил, — равнодушно отозвался он.

Растрепанные угольно-черные пряди падали ему на глаза. Лик дернул хвостом, выражая раздражение.

— Ты что тут делаешь? — поинтересовалась Митьяна.

Вранолюд повел плечами и насупился.

— Сижу, как видишь, — буркнул он.

— Сидишь… — уточнил Лик и ткнул носом в его локоть. — Ты расстроен. Из-за Маара?

— Я зол, — фыркнул Тир, даже не повернувшись.

— А…

Лик не видел разницы между Тиром грустным и Тиром злым. Обычно такое состояние друга он звал проще — Тир не в духе.

— Кто такой Маар? — не поняла Мита.

— Он тоже вранолюд, — пояснил Лик. — Посол Совета Пяти… А, тебе это мало о чем говорит. Короче, он важная птица.

— Сорочьего помета кусок, — не сдержался Тир.

— Полегче, друг. Неужели взбучка за вчерашнее оказалось слишком серьезной?

— Да если бы только в ней было дело…

Тир подскочил и стал шагами мерить поваленное дерево, на котором до этого сидел. Даже в человеческом облике он до слишком напоминал птицу.

— Если бы только это… Понимаешь, Лик, бесит меня его позиция. Его и всего совета. До скрежета клювного. Когда эта трясогузка безмозглая заявила, что калсанганская дружина — это не их ума дело, а головная боль Лииш, у меня натурально отпала челюсть. От ужаса. И возмущения. Нет, ну что за лицемерие, а?

— Это можно расценивать как официальный отказ в помощи от вранолюдов? — сухо поинтересовался Лик. А затем мягче добавил: — Ты теперь тоже не можешь нам помочь?

— Да к дамнаровой бабушке этих надутых голубей! Сидят себе на горе, квохчут, как всем лучше жить, хорохорятся, что разрешат конфликты и удержат зверолюдов от войн и все такое… А на деле — тетерева щипаные! Даром что одаренные, тьфу! Не понимаю, чем первые боги думали, выдав им такую силу…

— Так ты…

— Конечно, помогу! — воскликнул ворон. — Класть я хотел на их приказы — так Маару и сказал. И добавил, что он может убираться отсюда к своему великому Совету Пяти, если струсил.

— Может, не стоило так? — испугалась Мита.

Лик усмехнулся.

— Давно с ним никто так не разговаривал. Ничего, Маару это пойдет на пользу.

— Я правда не понимаю… — Тир снова опустился на бревно и понурил голову. — Почему в усобицу с Кареной они мигом вмешались, а сейчас не высовываются? Неужели так боятся испортить отношения с людьми? Так они всяко уже испорчены. Да что смеяться, этих отношений никогда и не было…

— Разве ты не говорил, что вы с людьми неплохо ладите? — осторожно уточнила Мита.

Тир пожал плечами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже