Читаем Однажды на Небе. Наши дни полностью

- Думаю, что такие люди на земле были, – задумчиво вступил в разговор Егор, - по крайней мере, про одного такого я точно знаю.

Все друзья с интересом посмотрели на него, ожидая продолжения.

- Как-то раз несколько лет тому назад, я ездил на машине по делам в город Нижний Новгород, что недалеко от Москвы, – начал свой рассказ Егор, – на обратном пути я решил заехать в небольшой городишко Дивеево, о котором раннее слышал много интересного. Там, сто с лишним лет тому назад, жил один известный на Руси святой - Серафим Саровский. Вряд ли вам это имя что-то говорит.

Джош, Майк и Боб в подтверждения отрицательно покачали головами.

- Я и сам-то о нем не так давно узнал, – продолжил Егор. – Помню, что остановился тогда на пару ночей в уютной гостинице, а вечером пошел в местное кафе. Там я услышал от паломников такие интересные истории об этом святом, что мое прежнее мировоззрение дало тогда сильную трещину.

- Весьма любопытно будет послушать, – сказал Джош. – У нас в Австралии нет святых, но когда-то я немного читал об этом.

- Что меня поразило тогда, – вновь заговорил Егор, – так это размах чудес этого святого и количество свидетелей их видевших. Например, отца Серафима несколько человек видели идущим над землей. Лицо у него часто светилось так, что людям невозможно было на него смотреть. Количество же разных исцелений им свершенных, просто поражает. Причем они продолжаются и по сей день, со многими, обращающимися к нему с молитвами о помощи. Но мне тогда особо запомнились два интересных факта. Во-первых, отцу Серафиму являлся Сам Господь, а во-вторых, к нему двенадцать раз приходила Божья Матерь, причем даже при свидетелях!

- Странно, что я об этом ничего не слышал. Двенадцать раз? - удивленно проговорил Майк.

- Чему тут удивляться. Я и сам, живя в России, узнал об этом только в Дивеево, – ответил Егор и продолжил. – Но и это для меня не было тогда самым важным, что я там понял.

Все удивленно посмотрели на Егора.

- Что же еще?

- Оно, конечно же, все это очень важно и интересно. Но для меня важнее было то, что я там почувствовал, – сказал Егор и улыбнулся. – Так вот, ту радость в сердце, что я ощутил там у останков этого святого, я не чувствовал никогда ранее в жизни, даже в детстве. И я думаю, что если даже после смерти от него исходит такая радость, то какова же она была при его жизни? Кстати, очень много историй о его доброте и любви к людям я тоже там услышал. Ведь к нему со всей России приходило до двух тысяч человек в день!

Егор отхлебнул свой давно остывший чай.

- Поэтому я не сомневаюсь в том, что истинный смысл этой жизни отец Серафим очень хорошо знал. Даже я, просто прикоснувшись к нему, еще несколько дней потом ходил счастливый и радостный. Вот так-то!

Все дайверы на корабле какое-то время молчали.

- Двенадцать раз Божия Матерь приходила… - как бы размышляя, сказал Боб. – Это почти как близкие люди в гости друг к другу ходят. Вот это, да!

- То-то и оно, – сказал Егор. – Так что мы иногда можем жить рядом с действительно чем-то очень важным и интересным, и ничего об этом не знать. После того случая я больше не сомневаюсь в том, что какой-то высокий смысл в этой жизни точно есть. Но нужно его очень хорошо искать...

* * *

Переход к новому месту погружений занял в это утро у наших друзей немногим более часа. Причем Джошу, который в этот раз опять управлял катамараном, приходилось быть здесь особенно внимательным. В этих водах находилось много разрозненных рифов, вершины которых иногда очень близко подходили к поверхности воды.

- Да, Майк, – сказал Егор, который стоял сейчас у носа катамарана, другу, – Здесь и в хорошую-то погоду нужно быть очень осторожным. Представляю, как же нелегко приходилось тут парусным кораблям в плохую.

Друзья недавно встали на носу корабля, чтобы помочь Джошу не пропустить какой-нибудь коварный риф. GPS – это конечно хорошо, но и четыре дополнительных глаза в этих местах явно не были лишними.

- Да, уж, – отозвался Майк. – Не хотел бы я оказаться здесь на каком-нибудь парусном корабле в сильный шторм. Такое впечатление, что как будто бы этими рифами кто-то играл в шахматы.

- А что такое шахматы? – услышали они позади голос Боба.

Майк и Егор грустно переглянулись, вздохнули и промолчали. Ну, зачем этому прекрасному дитяти цивилизации забивать себе голову такой ерундой.

- Шахматы, - это такая древняя штука, – услышали они сзади голос, сжалившегося над племянником Джоша, – в которую люди играли, пока у них не появились компьютеры.

- Аааа… – многозначительно протянул Боб. - А что, такие времена на земле тоже были?

На этот вопрос ему не стал отвечать, даже Джош.

- Кэп, будь осторожен, – вдруг громко сказал Майк и показал рукой на небольшие волны прибоя слева по борту, - Там похоже мель.

- Спасибо, Майк! Я уже увидел, – отозвался Джош. – Этот риф показан на экране.

- Да, сегодня у капитанов есть практически все для безопасного плавания в морях, – вслух размышлял Егор, - Только одни ли плюсы у этого?

Майк непонимающе посмотрел на русского друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги