Читаем Однажды на Небе. Наши дни полностью

Везде, насколько только хватало света фонарей, лежали огромные разбухшие тюки серого цвета. Лишь небольшое пространство под ними было немного свободно. Майк и Джош достали свои ножи и стали надрезать ближайшие из них. Из всех этих прорезей на свет появилась лишь однородная серая масса. Дайверы внимательно рассмотрели ее при свете фонарей и даже размяли в руках. Вскоре им уже было очевидно, что в этих тюках находится овечья шерсть.

Еще раз внимательно осмотрев все вокруг и не найдя чего-то нового, друзья закрыли люк в трюм. С грузом этого корабля теперь тоже все стало ясно.

* * *


Марк Шульц вновь сидел в своем кабинете. Его рабочий день давно закончился, но домой он почему-то не торопился. В голове его постоянно крутились те мысли, которые приходили к нему на отдыхе. Марк почему-то не мог отбросить их в сторону и опять с головой окунуться в привычную колею своих бесконечных дел. Что-то внутри его подсказывало, что эта дорога никуда особо не ведет. А вот куда приводят все эти вопросы, он не знал. Но очень хотел бы это знать.

Марк не спеша пил свой чай, смотрел на картину с морским пейзажем и размышлял. «В чем же вообще смысл его жизни? И в чем секрет счастья в этой жизни? Настоящего счастья, не временного». Он сейчас чувствовал, что на отдыхе прикоснулся к чему-то действительно очень важному и настоящему. И он не хотел это потерять. Да, наверное, уже и не мог - вся его душа начинала сопротивляться, когда он пытался выкинуть все эти мысли из головы и начать жить по-старому.

Ему не давал покоя один вопрос: «Действительно ли он должен жить так, как живет? Или есть какая-то другая, более счастливая и радостная жизнь, которой он пока не видит, но которую так явственно чувствует иногда внутри»? В общем, с вопросами у Марка проблем не было, а вот с ответами…

«Нужно будет обязательно находить время хорошенько думать обо всем этом. Без этого я точно опять вовлекусь в свою старую колею», – размышлял немец. «И хорошо бы что-нибудь еще почитать на эту тему. То, что поможет мне все яснее увидеть и понять. Только где же мне найти то, что мне действительно нужно? Сейчас вокруг столько всего, что и за полжизни не разберешься».

Марк вздохнул и стал собираться домой. Его ангел Анри сидел неподалеку, тепло и радостно улыбаясь. Похоже, что его «паровоз» начал медленно поворачиваться в нужную сторону. Пора было готовить ему нужные книги. Но эта задача уже куда легче!

Радостно улыбнувшись и поблагодарив Отца, ангел весело полетел к себе домой

* * *


За вечерним чаем Джош пояснил друзьям, что практически сто лет, начиная с 1800 года, основным экспортом Австралии была овечья шерсть. И их парусник, судя по всему, не был здесь исключением.

- А откуда эту шерсть везли, как ты думаешь, Джош? – спросил друга Егор.

- Скорее всего, из Сиднея или Мельбурна, – ответил австралиец. – В 1823 году корабли заходили на восточном побережье только в эти порты. Первые же порты в районе Гледстона, Банденберга и Рокхэмптона появились лишь в самом конце девятнадцатого века.

- А как же «Город 1770»?– вновь спросил друга Егор, с любопытством глядя на карту. – Ведь в самом его названии, по-видимому, заложена дата основания?

- Эта дата прибытия в эти места капитана Кука, – с улыбкой ответил Егору Майк. – Я недавно читал об этом.

- Все верно! – кивнул Джош. – А первые грузы приниматься и отправляться отсюда стали лишь столетие спустя.

- Кстати, совсем забыл спросить тебя, Джош, – вдруг вспомнил Егор. – А что за дырявые монеты мы нашли с тобой в каюте капитана недавно? Помню, ты тогда очень обрадовался этой находке или мне показалось?

- Нет, не показалось, мой друг – широко улыбаясь, ответил ему Джош. – Судя по всему это первые деньги Австралии, именуемые «дырявые доллары». Их сделали почти двести лет назад из каких-то серебряных монет, выбив в них середину. После этого такие деньги, наконец, перестали вывозить из страны. За границей они в таком виде больше никому не были нужны. До этого же наличных денег в Австралии все время не хватало - ими рассчитывались с европейцами за разный привозимый товар. И главной валютой до этих «дырявых долларов» в стране был ром.

- О, как! – живо отреагировал на эту новость Егор.

- Да-да, – улыбнулся Джош. – Даже первую больницу в Сиднее на него построили.

После этого он продолжил свой рассказ о деньгах.

- Так вот, вы все наверное удивитесь, но эти деньги имеют огромную ценность у нумизматов. Насколько я помню, один такой «дырявый доллар» в хорошем состоянии был продан на последнем международном аукционе пару лет тому назад за несколько сотен тысяч долларов.

Друзья за столом громко присвистнули от удивления.

- Вот так-то, - согласно кивнул Джош. – А у нас их целых три. И кроме того есть еще две внутренние монеты, которые выдавливали из них.

- Эти тоже дорогие? – с интересом спросил Боб.

- Не такие дорогие, как «дырявые доллары», но на несколько десятков тысяч долларов вместе они, думаю, тоже потянут, - ответил ему дядя.

Под эту хорошую новость друзья понемногу допили свой чай и отправились отдыхать после долгого дайверского дня по каютам.

* * *


Перейти на страницу:

Похожие книги