Глей поцеловал Кати в лобик. Девчушка после этого тепло вздохнула, снова достала фото Боба из-под подушки и прижала его к груди. Ангел улыбнулся ей на прощание и вылетел в окно. Птицы на улице встретили его громким веселым щебетом.
* * *
Майк и Егор плыли вдоль поросшего большими веерными кораллами склона рифа. На душе у обоих было светло и радостно. Не часто дайверам в сегодняшнем мире удается погрузиться в месте, где никто до этого раньше не был. Только рыбы и другие морские обитатели здешних мест видели раньше этот риф. Ну и, конечно же, Бог, Который его и создал.
Друзья не спешили, да и куда здесь спешить? Посреди всей этой неземной красоты хотелось просто ею любоваться и наполнять свою душу каким-то детским восторгом. Разноцветные стаи небольших рыбок, словно яркие облачка, окружали некоторые кораллы. Солнечный свет, который проникал сюда, весело играл и переливался на песчаных участках морского дна. Временами мимо дайверов проплывали более крупные рыбы: разного вида тунцы, групперы, а также небольшие рифовые акулы.
Один раз мимо них проплыл огромный, черный скат. Его неторопливые волновые движения очень гармонировали с общим ритмом этого рифа. Здесь вообще никто не спешил. Ну, разве что некоторые рыбки, которые временами спасались от зубов своих более крупных соседей. А затем на рифе опять быстро восстанавливался мир и спокойствие.
Майк и Егор доплыли до южной оконечности рифа и увидели вход в какой-то большой грот. Включив свои фонари, дайверы двинулись в него. Их лучи света выхватывали из темноты невероятные по красоте и расцветкам кусочки неземного мира. Огромный гигантский группер, по-видимому, хозяин этой пещеры, с недоумением уступил им дорогу. Наверное, Майк и Егор казались ему здесь какими-то пузырящимися инопланетянами.
Вдруг за очередным поворотом грота впереди забрезжил свет. Майк и Егор сразу догадались, что это, похоже, еще один выход из этой подводной пещеры. Они двинулись к нему, временами проплывая через целые облака мелких подводных рыбешек. С каждым взмахом их ласт тьма вокруг рассеивалась, и вскоре друзья приблизились к широкому выходу из этой подводной пещеры.
Дойдя до него, друзья как по команде остановились, - у выхода в пещеру кружила огромная манта. Словно большой самолет, она выполняла перед дайверами фигуры своего «высшего пилотажа». На самом деле, она, конечно же, просто охотилась за планктоном и мелкой рыбешкой, что в изобилии водилась здесь. Но друзьям хотелось думать, что это сам Нептун организовал для них красивый балет по случаю их приезда на риф.
Дайверы торжественно и благодарно уселись в первом ряду этого подводного кинотеатра и приступили к просмотру всего представления.
* * *
- Итак, господа! – начал Джош. В лучах закатного солнца он сегодня смотрелся особенно торжественно. – Нам предстоит составить план своих будущих погружений на этих рифах. Какие будут предложения?
Егор, Майк и Боб переглянулись и глубокомысленно подперли свои головы кулаками. Несколько минут был слышен лишь шум волн, бьющихся о борт корабля. Наконец Егор первым оторвал свою голову от кулака и посмотрел на друзей.
- Господа начинающие кладоискатели! – в тон Джошу начал он. – А как вы вообще относитесь к интуиции?
- Очень хорошо, - сразу отозвался Майк.
- А я вообще без нее уже наверное бы помер, – с чувством добавил Джош.
Боб тоже положительно кивнул головой. Может быть он и вообще не знал что это такое, но разве настоящий австралиец когда-нибудь испортит компанию друзьям?
- Отлично! – резюмировал Егор. - Я без нее тоже шагу не делаю. Кроме того, у нас в русском языке есть еще одно очень интересное слово - «авось». Иностранцу понять его смысл можно лишь после бутылки водки. Ну а если серьезно, то это упование на что-то противоположное логике и здравому смыслу. Бред, конечно, но в России это работает, и потому слово это у нас популярно.
Дождавшись окончания смеха друзей, Егор продолжил.
- Так вот, бумажная карта у нас всего одна. Однако на компьютере есть электронная версия этой карты. Предлагаю, каждому из нас обозначить на ней точками в произвольном порядке десять мест, которые покажутся ему интересными с точки зрения возможности нахождения там затонувших кораблей.
Егор отхлебнул сок и весело закончил свою речь.
- Ну, а потом мы сравним эти карты. Авось, что-то интересное из всего этого выйдет.
Остальные друзья за столом переглянулись. В их глазах читался явный интерес и любопытство.
- Мне нравится! - первым ответил Майк. Затем он добавил, смешно коверкая при этом новое русское слово, - «Авось». Хм… До этого я слышал только о «русской рулетке». Надеюсь, это что-то более удачное. В любом случае, для нас это либо потерянные двадцать минут, либо что-то любопытное.
- Я тоже, «за»!- отозвался Джош. – Необычно, конечно, но может быть, в этом что-то действительно есть. По крайней мере, точно весело.
- А ты, Боб, как? – спросил Егор у парня.
Боб что-то утвердительно ответил на крутом австралийском сленге и одобрительно высоко поднял свой палец.