Читаем Однажды повезло полностью

- Все в порядке, вот-вот она будет здесь.

- Ты ей сказала, в чем дело?

- Ты с ума сошел! Я представлю тебя как старого друга, который тут проездом, а у меня вроде бы день рождения, и мы устроим маленькую вечеринку. Ты придешь ко мне... Купи бутылку скотча и принеси несколько пластинок для атмосферы, в остальном положись на меня. Я преподнесу ее тебе готовенькую на серебряном поднесшее.

- Держу пари на фунт, ничего не выйдет.

- Заметано! А теперь иди и не возвращайся с пустыми руками.

Через полчаса я вернулся. Моя Хелен болтала с блондинкой, о которой шла речь... Аппетитное кушанье с голубыми глазами, тип девушки из хорошей семьи.

- Привет, Мартин! Как жизнь? Сюзан, позволь представить тебе моего доброго друга Мартина, у него есть потрясающие пластинки и всегда найдется для друзей бутылочка.

- Раз познакомиться, Сюзан.

- Спасибо, Мартин.

- Ну, дети мои, сегодня у меня день рождения, и я прощаюсь с моими "тинами"( В английском языке числительные от 13 до 19 (включительно) заканчиваются на "teen" - "тин". Отсюда выражение "teenager", т.е. "возраст тин" - от 13 до 19. Хелен хочет сказать, что ей исполняется двадцать лет). Это нужно отпраздновать. Приглашаю вас к себе. Покурим, выпьем, потанцуем, словом, немного развлечемся. Ты согласен, Мартин?

- Не могу отказать старому другу. Надеюсь, у тебя найдутся три стакана?

- Кажется, только три у меня и есть. А ты найдешь какую-нибудь влагу?

- "Хэйг энд Хэйг"( Марка довольно дорогого шотландского виски.).

- Великолепно! Тогда пошли...

Хелен жила вблизи вокзала Виктории, на последнем этаже большого старого дома, в маленькой квартирке, которую сама же декорировала. С девушкой на каждой руке я бодро поднимался по лестнице, словно собираясь в охотничью экспедицию.

Наше маленькое торжество началось без проволочек. Девушки, похоже, в смысле выпить имели изрядную практику, судя по тому, с какой скоростью понижался уровень виски в бутылке.

Я выложил несколько пластинок - их предстояло крутить на проигрывателе несколько часов кряду. Танцевал по очереди с обеими, приберегая танго и другие медленные танцы для Сюзан. С каждым разом она расслаблялась все больше и больше. Это уловила и Хелен. В какой-то момент она бросила мне с дразнящим коротким смешком:

- Отдохни, Мартин... А я потанцую с Сюзан. Ладно, Сю?

- Конечно...

- Я покажу вам, что не только мужчина может хорошо вести в танго.

Мне было забавно наблюдать за ее работой. Хелен, действительно, вела хорошо. Одной рукой она прижимала Сюзан к себе, причем, руку держала очень низко, фактически, на ягодицах, выделывая па ногами, прижималась к телу партнерши намного плотнее, нежели это дозволялось правилами хорошего тона. Блондинку, похоже, это нисколько не шокировало, должно быть, благодаря выпитому виски. Впрочем, мы все уже изрядно разгорячились.

- Ребята, здесь так жарко, - сказала Хелен, - Мартин, почему бы тебе не снять пиджак. Я тоже намерена устроить маленький стрип. Но не волнуйтесь, лифчик и трусики я оставлю. Чулки тоже. Сю, ты не возражаешь?

- Нисколько!

- Тогда будем, как дома!

Сказано - сделано, а вскоре в комнате стало, действительно, жарко. И Хелен сделала следующий ход:

- Сю! Ты, должно быть, умираешь в своем костюме. Сними жакет!

- Я бы давно сняла, но на мне нет рубашки, костюм надет прямо на тело.

- Но лифчик-то на тебе есть?

- Есть.

- В таком случае твоя честь не пострадает. Снимай!

Сюзан немного поломалась для приличия, но жакет сняла. Смотрелась она очень-очень. Прелестно округленные плечи, тонкая талия. А если ее лифчик не слишком вводил в заблуждение, то под ним скрывалось кое-что более чем приемлемое.

Хелен пригласила ее еще на одно танго. На этот раз она действовала смелее: поглаживала плечи партнерши, подсовывала пальцы под эластичный лифчик. Я не знаю, что при этом она нашептывала приятельнице на ухо, должно быть, что-то неприличное, потому что Сюзан зарделась, словно свекла, но при этом вовсе не казалась оскорбленной.

Когда танго закончилось, я вручил им стаканы с очередной порцией, они выпили ее одним глотком.

- Мартин, - заявила Хелен, - ты достаточно прохлаждался, потанцуй со мной, а Сю пусть немного отдохнет. Сю, я передам его тебе через несколько минут. Мы обнялись, и она зашептала мне на ухо:

- Все идет как по маслу, Сю уже заводится, давай покажем ей кусочек стиля... Поддай мне, как следует.

И мы закатили самбу, очень далекую от ортодоксального танца под этим названием. Наши па никогда не были завизированы его изобретателем. В результате мои брюки взбугрились в положенном месте.

Делая вид, что не замечаем присутствия Сю, мы чувствовали, что она не упускает ни одного момента развернувшегося перед ней зрелища. Закончили мы танец долгим и откровенным поцелуем.

- Теперь твоя очередь, Сю, - крикнула Хелен, - он танцует самбу просто обалденно!

Перейти на страницу:

Похожие книги