Читаем Однажды придёт отец...(СИ) полностью

— Мы пришли извиниться, — продолжил Фред. И хором завершили:

— Простите нас, сэр!

— Потрясающе… — пробормотал опешивший учитель и недоверчиво сощурился. — Вы серьезно?

— Да, сэр, — и рыжики скорбно понурились, всем своим видом выражая раскаяние.

— Кисти вас дожидаются! — с угрозой прошипел Паркер. В ответ сверкнули радостные улыбки:

— Да, сэр!!!

Потом, наблюдая за работающими парнями, учитель не удержался от любопытства:

— Как вы догадались победить упыря таким способом?

— Ну… мы, в отличие от мамы, всегда интересовались магглами, не всегда в хорошем смысле, уж извините, сэр, — принялся рассказывать Джордж, протирая кисти. — Считали, что у них тоже можно кое-чему научиться, например, открывать двери отмычками, не прибегая к помощи магии. И сказки у них опять же интересные.

— Да, — подхватил Фред. — Сказки. В них очень часто и подробно описаны разные способы борьбы с темными силами. И про упырей там написано всё: как и чем отвлечь, как убить и многое другое.


Гарри с улыбкой смотрел на своих друзей: на Невилла и Драко, Торина и Нели, Зевса и Гэвина, Гермиону, Рона… Как же он по ним соскучился, оказывается! А ведь совсем недавно, ещё летом прошлого года, он о них ничегошеньки не знал, о мификах даже и не подозревал. А теперь роднее их у него никого нет. Ну, кроме папы и Дурслей, конечно.

Невилл провел каникулы с мамой, и это были самые счастливые праздники в его жизни. Мама его обнимала и постоянно расспрашивала, стремясь узнать всё и сразу о своем сыне. Папа больше молчал, но смотрел на Невилла с интересом, понемногу приходя в себя и привыкая к мысли, что он — отец, а рядом сидит его сын. И как апофеоз всему…

— Ребята, а можно мы с мамой тоже приедем к вам на лето? — умоляюще спросил Невилл, заглядывая в глаза мификам.

— Да о чем вопрос-то, Невилл, конечно, приезжайте! — пылко отозвался Зевс.


— О, Боже, как у меня голова болит… — чопорно произнесла миссис Гамильтон и с укором попеняла подруге, миссис Поллард: — Уйми свою дочь! От её прыжков всё вокруг рушится… ну вот, слышите?

«Бум, бэмс, трах…» — донеслось откуда-то издалека. Миссис Поллард, сосредоточенно считая петли, успокаивающе бросила:

— О, не волнуйся, Мэри, дорогая, моя ласточка скоро в Хогвартс отправится вместе с твоей доченькой. Ты ещё успеешь пожалеть о тишине, которая наступит, когда наши девочки уедут на десять месяцев. Да, кстати, как там Зевс, пишет?

— У него же лапки, Лавиния! — фыркнула Мэри. Лавиния вздернула серебристую бровь, и Мэри сменила шуточный тон: — Ну пишет, что подружился с замечательными ребятами, маленькими волшебниками, что хочет пригласить их к нам на лето.

— Люди?.. — поджала губы Лавиния. — Хм, ну-ну, поглядим.

Мэри задрала голову и окинула объемистую подругу подозрительным взглядом.

— А ты что-то имеешь против них?

— О нет-нет, дорогая, против них я ничего не имею, скорей, наоборот, это они очень так против нас… — с этими словами она встряхнула вязаньем размером с туристическую палатку и ядовито-розового цвета. Спицы в её руках опасно звякнули, каждая с полтора метра длиной. Мэри сладко потянулась, попутно полируя когти о чурбачок. Замерев, женщины настороженно посмотрели на оружие друг друга: спицы в руках великанши и когти мантикоры. За ними также настороженно следили замершие на своих местах минотавриха и собакоголовая леди. Не совсем известно, начался бы скандал, просто к ним подошла пятая женщина, стройная и высокая сатирица. Она и разрулила ситуацию:

— Так, девочки, ещё раз увижу такое, и придется объяснять вашим деткам, почему у вас на плечах репы выросли вместо голов! И я не шучу! — в её ворсистых руках грозно завибрировала дудочка. Лавиния и Мэри сдулись, Эледа и Тора заметно расслабились и с благодарностью посмотрели на сатирицу. Говорить они не умели по причине звероголовости, но их глаза выражали чувства куда ярче и яснее, чем миллиард слов.

Из-за угла дома донесся гулкий топот, и к огромной открытой беседке подлетела стайка детишек, среди которых очень сильно выделялась двухметровая девочка. Она-то и внесла коррективы, капризно заявив матери-великанше:

— Ма-а-ам, ну нечестно! Лета говорит, что великанов все боятся, и у меня никогда не появятся друзья в Хогвартсе! Это правда?

— Так… счас кое-кто получит по пушистой заднице, — глубокомысленно изрекла Мэри. Лавиния отложила вязание и строго глянула на дочь:

— Разумеется, это неправда, Шейди. Друзья у тебя будут. Нашли же друзей наши мальчики, значит, и ты найдешь. И даже раньше! Ты не слышала новость? Зевс пригласил своих друзей-волшебников к нам на лето.

Ответом были восторженные возгласы обрадованных детей…

====== Часть 33. Параллели эпилога ======

Начался и неспешно потек вперед второй семестр.

Уроки рисования профессора Паркера, география Берримора, магозоология Кеттлберна, чистописание и литературный час у мисс Бимиш, минералогия профессора Морма, травология мадам Стебль, астрономия профессора Синистры, зельварение профессора Снейпа, трансфигурация МакГонагалл. Чары и заклинания у профессора Флитвика, домоводство, совмещенное с маггловедением у Квиррелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги