Читаем Однажды приедет принц... полностью

— Мы будем заглядывать сюда. Будем вспоминать ее. Она останется с нами, когда мы пойдем дальше.

И она займется этим сейчас. Только на этот раз будет вспоминать Деметриоса.

А потом ее жизнь продолжит свой бег.

Когда наступил вечер, Анни закуталась в шаль и вышла на веранду. Она поежилась от прохладного горного воздуха и присела, устремив свой взор к небу и наблюдая, как зажглась сначала одна звездочка, потом вторая.

Мама загадывала на них желания.

И Анни посмотрела на звезды и загадала желание.

Она загадала, чтобы Деметриос нашел свое счастье в жизни, чтобы познал любовь и понял, что это чувство приносит и радость, а не одни лишь страдания.

Она загадала, чтобы это доставило ей немного удовольствия. Как-нибудь. Когда-нибудь.

Анни тяжело вздохнула и вытерла глаза. И тут она услышала шаги. Легкие. Неуверенные. Ах, папа! Зачем он это сделал? Волновался, что она будет тут совсем одна, и намекнул мальчишкам, где ее искать? Анни выпрямилась и прокашлялась:

— Я все слышу. Хватит прятаться.

— Анни? Слава тебе господи!

Она вскочила на ноги:

— Деметриос?

Изумленно вглядывалась Анни в темноту. Может, ей просто показалось? Но тут на узенькой дорожке, ведущей к дому, появился высокий мужчина. Он подошел поближе и остановился у ступенек. Деметриос выглядел неуверенным и настороженным.

— Что ты здесь делаешь?

— Прямо сейчас? Вот, ищу тебя, — ответил он с дрожащим смешком. — И нашел! Едва могу поверить в это.

— Я тоже.

Анни хотелось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что он ей не привиделся. Настоящая принцесса, Анни наконец вспомнила о правилах приличия.

— Может, ты войдешь? — вежливо спросила она. — Я приготовлю кофе. У меня есть несколько пирожных.

— О господи, Анни, как же я скучал по тебе! — срывающимся голосом сказал Деметриос, поднимаясь по ступенькам. — Да, я хочу войти. Хочу кофе. Хочу пирожное. И я люблю тебя…

Она посмотрела на него, не веря своим ушам. Он стоял совсем близко. Анни чувствовала его теплое дыхание на своем лице. Раньше из него приходилось вытягивать слова, а теперь он говорил прямо и открыто.

— Я говорю, как есть, — настойчиво продолжил он. — Анни, я люблю тебя. Я полюбил тебя с тех пор, как… Черт, я даже не знаю, когда это случилось! Но это чувство не уходит! И я рад, что оно не уходит. Ты знаешь, что я люблю тебя. Ты сама говорила мне об этом.

Анни кивнула:

— Да, но…

— Но я не хотел ничего слушать об этом. Я до сих пор не знаю, что мне делать с этим. Так мало я могу предложить тебе. Я подвел Лиссу…

— Ты не подводил Лиссу! — решительно оборвала она его.

— Я не помог ей. Не смог достучаться до нее. Даже не узнал ее по-настоящему.

— Но ты узнал меня. Ты дал мне силу, мужество и надежду. И любовь.

Анни почувствовала, как к глазам подступают слезы, и испугалась, что снова зарыдает. Поэтому она взяла Деметриоса за руку и пригласила войти.

Она провела его в дом и зажгла свет.

Его глаза смотрели по-другому. Раньше Деметриос словно держал ее на расстоянии. Даже когда они занимались любовью и его взгляд был затуманен страстью и желанием. Сейчас же он приглашал ее в свое сердце.

И ей не нужны больше никакие доказательства. Она верила в его любовь. Анни поднялась на цыпочках и прильнула к его губам. Он крепко прижал ее к себе и зарылся лицом в ее волосы.

— Я люблю тебя, — глухо повторил он.

— Я тоже тебя люблю.

Он целовал ее щеки, виски, волосы, затем проследовал по линии подбородка к губам, раздвигая их языком. Она ответила на его поцелуй и обвила его шею руками. Он притянул ее к себе еще ближе. Его поцелуй стал более настойчивым.

Анни с трудом оторвалась от него:

— Ты уверен, что не хочешь кофе?

Деметриос засмеялся:

— Я предпочитаю тебя.

Она взяла его за руку и потянула в сторону спальни:

— Это можно устроить.

— Не только сегодня. Всегда. — Он облизнул пересохшие губы. — Я не в курсе всех этих протокольных дел. Но я спросил твоего отца, согласится ли он отдать тебя за меня замуж?

Его слова повергли ее в шок.

— Ты разговаривал с моим отцом?!

Он утвердительно кивнул:

— Тебя не было в Каннах. Тебя не было в Беркли. Тетушка Изабелла сказала, что не знает, где ты. Поэтому мне пришлось идти во дворец. Не записываясь на прием. Это — нарушение этикета, по всей видимости.

— Папа был не против поговорить с тобой?

— О да. Он устроил мне форменный разнос! Он бы никогда не сказал мне, где ты.

— Но уступил, когда увидел, что ты настроен решительно?

Деметриос отрицательно покачал головой:

— Нет. Он сказал, что я, черт побери, могу найти тебя сам, если люблю. Что я и сделал.

Она недоверчиво посмотрела на него:

— Никто, кроме папы, не знал, где я.

— По крайней мере, твои братья подсказали, что ты в Мончемионе. И твой отец заявил, что ты нуждаешься в уединении. Не хочешь, чтобы тебя беспокоили. Вот так я узнал, где ты скрываешься.

— То есть?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже