Читаем Однажды в Англии (СИ) полностью

В кабинете у профессора ничего не изменилось со вчерашнего вечера. Даже свитки лежали ровно также, как я и оставила. Положив пергаменты к остальным, я собиралась уходить, как Снейп появился ниоткуда.

Пс: потрудитесь объяснить, что Вы делаете в моем кабинете – зельевар скрестил руки на груди и ждал моего ответа. Я же подпрыгнула на месте от неожиданности. Е: принесла оставшуюся часть проверенных заданий студентов. Ночью не могла уснуть и все сделала – Снейп прищурил глаза. Пс: охотно верю. Если Это все, то можете быть свободны – т.к. поболтать не входило в мои планы, то я слегка поклонилась и быстрым шагом вышла из кабинета. Взглянув на вход в гостиную слизерина, я представила Малфоя, точнее его руку, которая функционирует как и должна. Ну все, теперь можно и позавтракать. На этот раз ко мне прилетела сова. Хм, я даже не знаю чья она. К лапкам была привязана упаковка средних размеров. Ох уж этот Брендон, интересно! Я разорвала упаковку, в ней была коробка. Открыв её, я обнаружила сапфировую брошь и записку: “Забыл передать тебе от миссис Ури. У меня все хорошо, люблю, В.М.” Господи, это же от папы! В зал зашёл Брендон. Я побежала к нему, взяла за руку и потащила к своему месту. Е: Брендон, скорее посмотри! – мой друг внимательно оглядел брошь, а затем записку. Б: что-нибудь ещё было?

Е: это все – я выглядела растерянно, а Ури странно, потому что принялся тщательно осматривать упаковку – не пойму, ты что-то знаешь?

Б: “когда мама отдала ему брошь?”

Е: “ещё летом, да блин, что такое?!”

Б: “эта брошь передаётся из поколения в поколение по женской линии в нашей семье. То есть в теории она должна была передаться моей невесте перед свадьбой. Я и думал, что может где-то есть объяснение. Как-то странно, не находишь? Твой отец прячется несколько месяцев, но вдруг решил отправить подарок моей мамы, потому что забыл?”

Е: “он просто хотел дать знать, что с ним все в порядке, а если ты так печешься, что моя кандидатура приглянулась твоей матери, то вот, пожалуйста, забирай!” – я отдала брошь и ушла с завтрака, прихватив с собой письмо. Не знаю что конкретно и почему меня взбесило, но аппетит пропал в одночасье.

Б: ну это здесь причём, постой! – Он побежал за мной, но я лишь ускорила шаг, однако возле холла с распоряжениями Амбридж, он меня догнал – да стой же ты! Я говорю лишь о том, что это просто странно, вот и все. Ты сегодня какая-то нервная. Е: да...прости...сама не понимаю, что нашло на меня – Брендон обнял меня и гладил по голове. Б: это из-за хорька? Хочешь я хребет ему сломаю?

Е: просто мы сегодня поздно легли, а мне снились кошмары, поэтому я не выспалась – в подробностях рассказывать я не стала.

Филч вешал новый очередной декрет. Наверное, как обычно, какая-то ересь – пойдём прогуляемся?

Б: давай подождём, уж больно интересно что ещё можно было придумать – Филч слезал с лестницы и чуть было не убил нас, когда нёс её над головой.

“декрет образования #326

Учащимся и преподавателям противоположного пола запрещены соприкосновения любого характера. Для надлежащего исполнения данного декрета, студентам рекомендуется сидеть только с учениками такого же пола”

Б: что за бред?! Нет, но ты видела?!

ДА: Вас что-то не устраивает, мистер Ури? – розовый бочонок стоял перед нами-до сих пор стоящими в обнимку, и наивно хлопая глазами.

Б: хотелось бы уточнить, профессор, а если я женат, то не смогу дотронуться даже до собственной жены, если она тоже студент Хогвартса? И что делать с совершеннолетними, ведь им можно уже даже колдовать вне стен Хогвартса, а пожать, к примеру, руку кому-то противоположного пола нельзя? А если мальчик попал в больничное крыло, мадам Помфри не сможет его лечить? В таком случае, вы наняли медбрата? И...

ДА: довольно, мистер Ури! Не быть согласным с декретами образования, значит быть против Министерства Магии. Прошу пройти в мой кабинет! Сейчас же! – какая же она мерзкая. Однако Брендона пытать я не позволю. Смотря на неё, я представила как платье разошлось ровно по шву сзади. Долорес взвизгнула, безуспешно пытаясь прикрыть свои розовые панталоны под дружный смех собравшихся студентов. Но так просто она не отделается! В своём сознании я плотно держала образ, что у неё полные глаза песка и она не может продать их. Крики раненой гиены заполнили весь холл.

Перейти на страницу:

Похожие книги