Читаем Однажды в библиотеке полностью

— Так вы… вы же, вы тот самый… Не нужно полиции, постойте, я знаю этого мужчину! — девушке потребовалось несколько минут, чтобы успокоить женщину и вернуть ее обратно в зал детской литературы.

— Хорошо, Ася, у вас есть минута, чтобы убедить меня не вызывать правоохранительные органы, но имейте в виду, за эту минуту этот хулиган может наброситься на нас!

Мужчина тем временем уже уютно устроился в кресле, его немного позабавило нарекание женщины, и он даже позволил себе улыбнуться.

— Помните книгу, которую читал Михаил, мы нашли ее возле его места, это же «Лучший детектив», верно?

Библиотекарь смотрела на девушку с недоверием, сложив руки на груди и немного выгнув бровь.

— Пока не вижу связи, Ася.

— Главный герой романа — детектив Шелдон Хроме, мужчина средних лет с темными волосами, карими глазами и в подобной одежде, — Ася указала рукой на нежданного гостя. — Присмотритесь, это же он!

Женщина наклонила голову набок и прищурила глаза, поправляя очки.

— Действительно… но как?..

Шелдон встал со своего места, снимая шляпу.

— Великолепно, Ася, я думаю, из вас действительно выйдет хороший детектив, — он стал подходить ближе к дамам.

— Но откуда… как вы узнали, что я хочу быть детективом?

Он по-доброму улыбнулся ей:

— Ваши заметки на страницах моей истории.

Теперь настал черед Аси округлять глаза в удивлении:

— Неужели вы знаете обо всем, что я там писала? Это ведь просто невероятно!

Библиотекарь обратила на себя внимание говорящих:

— Все это просто какая-то несуразица! Мужчина, хватит притворяться героем книг и скажите нам уже наконец, куда пропал Михаил! А после мы мирно со всем разберемся, и, если все пройдет гладко, я даже не стану вызывать полицию. Просто вызову вам такси до ближайшей хорошей клиники, не переживайте, я уверена, что вам смогут помочь. И еще…

Шелдон мягко перебил ее на полуслове:

— Pardon, мисс, но санитары не смогут вывести меня отсюда, никто не сможет, ведь тогда я просто исчезну, а вы так и не узнаете, куда пропал наш дорогой читатель. Кстати говоря, он уже на полпути к возвращению, — Хроме взглянул на свои карманные часы.

— Хорошо, пусть будет так, как вам угодно, но только прошу вас, расскажите, где нам искать Михаила?

Ася внезапно появилась из соседнего зала с книгой в руках.

— Я так понимаю, что здесь!

* * *

Библиотекарь устало сидела в кресле и обмахивала себя журналом из раздела «Для детей и подростков».

— Если эта ночь все-таки закончится, то я непременно возьму себе отпуск!

Ася расположилась на полу, окружив себя книгами и различными газетами, в центре всего этого беспорядка лежала книга, в которой, предположительно, сейчас мог находиться Миша.

Шелдон же с интересом расхаживал среди стеллажей, иногда останавливаясь, чтобы дотронуться пальцами до корешка или прочесть аннотацию. Несколько минут назад он рассказал дамам, как все устроено: Миша действительно попал в книгу, но, по подсчетам Хромса, уже должен был вернуться обратно. Для того, чтобы выбраться оттуда, ему нужно было довести расследование Шелдона до конца и прийти к разгадке. Мужчине казалось, что он оставил достаточное количество зацепок читателю, для Миши это не должно было стать проблемой, но, видимо, что-то пошло не так. Возможно, он случайно взял не тот след или испугался. Шелдону хотелось верить, что Мише просто понадобилось больше времени, ведь не всем же быть такими гениальными детективами, как он.

Ася все никак не могла успокоиться, она продолжала искать всевозможную информацию о подобных случаях, роясь в бесконечном потоке газет и старинных книг. Ей очень хотелось узнать у детектива как можно больше подробностей, но Хроме сказал, что он и так дал им достаточно информации: только то, что действительно нужно знать. Периодически девушка поглядывала в сторону «Лучшего детектива», чтобы следить за возможными изменениями. Она могла себе признаться, что ей нравится все происходящее, и, если быть совсем честной, не очень-то и хотелось, чтобы это заканчивалось. В глубине души Асе было очень обидно, что именно Миша попал в свою любимую историю. Ведь она также обожает книги, даже, может быть, больше него. Ей казалось это немного несправедливым. Но тем не менее она была невероятно счастлива быть в такой ситуации. Чего нельзя было сказать о библиотекаре — женщина не могла дождаться того, чтобы это все наконец закончилось. За сегодняшний день она испытала весь спектр человеческих эмоций. Сейчас же настолько устала от всего, что выглядела так, будто ей совершенно безразлично, найдется Миша или нет, но на самом деле продолжала очень сильно беспокоиться.

На часах была почти полночь, когда с Мишиной книгой стало твориться что-то странное: страницы стали перелистываться самостоятельно, книга тряслась и подпрыгивала на месте, будто пытаясь сказать: «Обратите на меня внимание!». И она добилась своего.

— Что происходит?! — женщина вскочила со своего места и стала неосознанно пятиться назад — подальше от книги.

Ася же, напротив, оказалась максимально близко к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы