Впрочем, одна напасть преследовала их неустанно от самой лестницы — жуткий запах, который вызывал слезы из глаз и мешал нормально дышать. У того, кто назвал бы этот смрад «ароматом», должен был бы отсохнуть язык.
— И какую романтику ты нашел в этом гнилом местечке? — покачал головой Винс, закрывая нос и рот рукавом плаща. — Вонь, грязь…
— Иногда в дерьме можно отыскать розу. Правда, мы ее так и не нашли. Зато измазались на пару лет вперед.
Сыщик только вздохнул — и тут же зашелся в приступе дикого кашля.
— Во… горло… дерет… — с трудом выговорил он, давя приступ блевоты. — Надо… поскорее… логово найти… и валить отсюда…
— Надо, — согласился Рисби. — Но мы этим и занимаемся, забыл?
— Тут забудешь… — немного успокоившись, слабо улыбнулся сыщик. — С таким-то запахом…
Через пару футов желудок не выдержал: сыщика вырвало. Он успел перегнуться через перила и зажмуриться, после чего на пару минут стал совершенно беззащитным. Руки его сжимали перила ветхой оградки, и сам он весь был напряжен.
Когда фонтан наконец иссяк, детектив выпрямился и отпустил перила. Его шатнуло назад, но предусмотрительный Гилмор вовремя оказался рядом и успел поддержать друга.
— Спасибо… — промямлил детектив. Взгляд у него был, как у пьяного.
— Что-то тебя неслабо мутит, — заметил Гилмор. — Надо тебе на воздух…
— Не надо… — возразил Новал. — Это с непривычки… Сейчас все придет в норму… уверен.
— Дай Бог, — вздохнул таксист.
Они постояли минут пять.
— Нормально, — сказал Винс, шмыгая носом.
— Нормально?
— Да, нормально.
— Ну, пошли тогда?
— Пошли, — кивнул детектив и первым двинулся дальше. Правой рукой Винс опирался о перила, чтобы не упасть. Он уже немного приходил в себя, однако легкая слабость не покидала тело.
Друзья прошли еще несколько футов и наткнулись на лестницу — точь-в-точь как та, по которой они спускались десятью минутами ранее. Как по команде незримого генерала, компаньоны задрали головы и увидели люк.
— Я так понимаю, мы сейчас под той самой заправкой на углу Дрим и Лонг-стрит? — предположил Гилмор.
— Похоже на то, — согласился Винс. — Значит, логово преступников должно быть где-то поблизости.
— А с чего ты вообще решил это?
— Я ведь уже говорил — такую информацию подбросил мне один из моих людей.
— Но где гарантия, что он прав?
— Он еще никогда меня не подводил, — ответил Новал.
«Потому что еще никогда мне не помогал», — добавил он про себя.
Они продолжили путь. Гилмор наступил какой-то ободранной крысе на хвост, вздрогнул и схватился за пистолет, заслышав ее дикий визг. К счастью, до стрельбы дело не дошло: поняв, в чем дело, Рисби лишь чертыхнулся и пнул тварь. Проехав несколько футов по грязному полу, грызун свалился в вонючую реку. Винс поморщился, представив, каково это — бултыхаться в столь мерзкой жиже. Крыса успела жалобно пискнуть, прежде чем пучина поглотила ее и уже не выпустила обратно.
— Никому не пожелаешь утонуть в дерьме, — в никуда бросил Новал.
Гилмор не обратил на его слова никакого внимания. Они прошли еще футов пятьдесят, однако унылый пейзаж не менялся.
— Как должен выглядеть вход в это логово, Винс? — спросил таксист. Уперев руки в бока, он огляделся по сторонам, после чего вопросительно посмотрел на сыщика.
— Да я откуда знаю? Я никогда до этого не видел бандитских притонов в канализации. Может, надо нажать какой-нибудь камень, и стена отъедет в сторону, открыв нам потайную комнату? А может, никакой стены не будет вовсе, или будет обычная дверь. Думаю, стоит лишь внимательно осмотреть тоннели на пятьдесят футов окрест, и мы найдем убежище этого ублюдка… Или ублюдков.
— Что ж, тебе видней. Давай поищем.
Они вернулись к лестнице под люком, ведущим на стоянку у дома Креболов.
— Оттуда мы пришли… Там уже были… Значит, сейчас осмотрим вот этот коридор. — Винс указал вправо и первым двинулся по выбранному тоннелю.
Все время, что они бродили по мрачному царству труб и отбросов, сыщик не вынимал правую руку из кармана. Пальцы сжимали рукоять верного «Питона». Детектив готов был в любой момент выхватить револьвер из кармана либо просто нажать на курок — черт с ним, с плащом, зато противник вряд ли будет ожидать выстрела «через карман».
Сейчас, обследуя правый коридор, Винс подумал, что зря отказался от мысли взять ружье у пожилого алкоголика Гарри, живущего по соседству. За бутылку шнапса старик отдал бы не только ружье, но и сотню патронов в придачу, да еще расцеловал бы Винса в обе щеки. А с ружьем идти на охоту за головой столь необычного монстра, как мегпи, было бы намного разумней.
Но сделанного, как говорится, не воротишь. Как и несделанного, впрочем, тоже. Поэтому стоит рассчитывать лишь на собственную реакцию и меткость, а еще молиться, чтобы кольт не подвел. «Питон» Винс приобрел, когда уволился из полиции, и с тех пор не слишком часто им пользовался, хотя периодически разбирал и смазывал.
Никто не застрахован от осечки. Но осечка во время встречи с мегпи может стоить жизни… Точнее, двух.