Читаем Однажды в Королевствах (ЛП) полностью

Пока Воло рассказывал историю, Пэсспоут, никем не замеченный, отошёл к барной стойке и передал свёрнутую бумажку человеку с длинными рыжими волосами.

- Передай это письмо лорду Блефу.

Посланник кивнул и ушёл, а Пэсспоут вернулся к столу, как раз вовремя, чтобы добавить:

- Да, я сбежал из тюрьмы, но, клянусь, я не совершал настолько плохого деяния, чтобы меня можно было бы повесить или осудить на пожизненное заключение.

- Хм, - пробурчал Хелбен, - Я слышал о Невидимых, но не знал, что их влияние растёт настолько стремительно.

- Да, - ответил Воло, - оно растёт, и если им удастся осуществить свой план, то доппельгангеры окончательно проникнут в наше общество, и мы не сможем доверять никому.

- Совершенно верно, - подытожил архимаг Уотердипа.

Вангердахаст дотронулся до плеча драматурга.

- Не могли бы вы дать мне один из этих камней некроманта?

Пэсспоут запустил руку в невидимый мешочек, но ничего не нашёл в нём.

- О нет, должно быть, я выкинул последний по дороге сюда.

- Без хотя бы одного камня в наших руках я не смогу деактивировать остальные порталы.

Шарлин вытащила из своего кармана красный камень.

- Вот. Я думала оставить его, как сувенир.

- На ведь Хлаавин говорил, что если не выбросить камни, то они уничтожат нас… - удивлённо сказал Пэсспоут.

- Видимо, ещё одна ложь, - ответил Воло, - с помощью которой он хотел заставить нас двигаться как можно быстрее.

Вангердахаст взял камень и поднёс его к свечи.

- Господа. Это не просто некромантский камень. Это камень самого Верна. С помощью него, я смогу выследить местоположение остальных.

Вангердахаст внимательно разглядывал камень.

- Я вижу лесную дорогу, какую-то ферму, морское дно…хм, в каком-то месте очень жарко.

- Должно быть, это вулкан в Чульте, - ответил Пэсспоут.

- Хм, - промычал архимаг Кормира, - у меня появилась идея. Хелбен, поможешь мне?

Архимаг Уотердипа кивнул и взял Вангердахаста за руку, оба архимага закрыли глаза и напряглись, а через минуту открыли глаза.

- Всё, - объявил Вангердахаст, - Теперь все телепорты от этих камней будут вести в вулкан.

Хелбен улыбнулся.

- Да. Это никак не отобразится на карте и, пока Хлаавин или кто-то из людей не попробует телепортироваться, они не узнают, что за подарок мы оставили им.

- Кстати, Воло, - вмешался архимаг Кормира, - Магическая связь между вами и Пэсспоутом разорвана. Вы вольны идти куда угодно. И ваша магия тоже вернулась к вам – магическая блокировка, державшая её, разрушилась вместе с магией камней.

- Чудесно! – воскликнул Пэсспоут.

- Согласен, - добавил Воло, - Но, Пэсспоут, твоя кампания м не надоела и я не против её, если ты вдруг подумал об этом.

- Спасибо Воло, но я не смогу быть твоим напарником – я поклялся вернуться во Врата Балдура и попросить у того паладина помощи в решении моей проблемы с законом.

- Нет необходимости, - вмешался Хелбен, - у меня есть пара друзей в правительстве Врат Балдура. Я смогу договориться с ними, и ваши деяния будут прощены. Так же, я могу попробовать уговорить их выписать амнистию вашим родителям, где бы они ни находились.

- Чудесно, - снова воскликнул драматург.

Внезапно, дверь в Пасть Дракона снова распахнулась.

- Да что ж такое?! – послышался возмущенный крик Майло.

Рыжеволосый посланник вошёл в таверну и громко зачитал:

- Послание для драматурга Пэсспоута: Лорд Грюн Блеф искренне рад тому, что мисс Ладус вернулась в Кормир, однако лорд Блеф уже нашёл ей замену и более не нуждается в её услугах.

- Нашёл замену дочери? – возмущённо спросил Кёртис.

- Не дочери, - ответила девушка, - Я была всего лишь её костюмером. Лорд Блеф продал меня орде в обмен на свою дочь.

- То есть, ты не наследница торгового дома? – спросил Кёртис.

В таверне повисла тишина.

- Нет, - ответила девушка со слезами на глазах. Она всю жизнь хотела выйти замуж за денежный мешок, и она искренне надеялась, что Кёртис не разделяет её желания.

После недолгого молчания Кёртис ответил:

- Мне плевать, богатая ты или бедная, я всё ещё хочу, чтобы ты была моей женой.

- Кёртис! Я согласна. Пока смерть не разлучит нас.

Шарлин бросилась на юношу, целуя его глубоко и нежно.

В ответ на это заявление, вся таверна начала и веселиться.

- Троекратное ура в честь молодожёнов! - крикнул Воло.

Гип-гип, ура! Гип-гип, ура! Гип-гип, ура!

- Троекратное ура в честь Воло, величайшего путешественника во всех Королевствах! – выкрикнул Пэсспоут.

Гип-гип, ура! Гип-гип, ура! Гип-гип, ура!

- Троекратное ура в честь Пэсспоута, великого драматурга и путешественника! – крикнул Воло.

Гип-гип, ура! Гип-гип, ура! Гип-гип, ура!

Глава 28

ЙОНДА

и конец истории

Четыре усталых путешественника вышли из таверны, как только на горизонте появился розовый рассвет. Несмотря на уговоры Майло и Вангердахаста остаться в таверне до полудня и отдохнуть, Воло вежливо отказался.

- И куда мы пойдём? – спросил драматург.

- Я был бы не прочь, отправиться в Йонду. Если, конечно, ты не против, - ответил Воло.

- То есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги