Читаем Однажды в лунную полночь полностью

Стоя на пороге, Люсьен наблюдал за этими жаркими поцелуями, и у него было такое чувство, словно ему под дых ударили. Выходит, Вэнс все же обманул его насчет своих истинных отношений с Микаэлой! В груди у него клокотала ярость. К счастью, ему удалось сдержаться, иначе вся команда сделалась бы свидетельницей душераздирающей сцены.

— Надеюсь, вам все же удастся хоть ненадолго оторваться друг от друга: я хотел бы побеседовать с моей женой наедине, — сквозь зубы проговорил он.

Вэнс обернулся и, стараясь избегать ледяного взгляда друга, молча двинулся к двери. На пороге он остановился и посмотрел на Микаэлу:

— Если понадоблюсь, я на верхней палубе.

Микаэла кивнула и молча посмотрела на Люсьена. Вид у него был совершенно невозмутимый, словно все чувства он оставил за дверью. Судя по тому, как он ведет себя, она ничего для него не значит, и, стало быть, они вернулись к начальной позиции — свадебному торжеству, как будто и не было этих нескольких месяцев чистого блаженства: они превратились в призрачный дым, уступив место безрадостной реальности.

— Если ты думаешь, что я готова тебя простить, то очень заблуждаешься, — решительно выпалила Микаэла, стремясь как можно скорее покончить с неприятным для нее разговором. — Ты не заслуживаешь ни прощения, ни сочувствия.

— А я и не претендую ни на то, ни на другое, — спокойно парировал Люсьен.

— Тогда что же тебе здесь нужно? — Микаэлу совершенно сбивало с толку его явное нежелание принести ей хоть какие-нибудь извинения. По правде говоря, Люсьен сейчас выглядел таким далеким, что она не знала, как вести себя с ним. Голос его звучал бесстрастно, словно он говорил о погоде.

— Что нужно? Просто зашел посмотреть, как ты устроилась, чем я могу помочь, а заодно узнать насчет дальнейших планов, — негромко сказал Люсьен.

— Чем помочь? С каких это пор ты стал таким внимательным?

Стараясь сохранять спокойствие, Люсьен налил себе выпить в надежде, что бренди поможет справиться с отчаянием, которое ему пока все еще удавалось скрывать. Но не успел он поднести рюмку ко рту, как Микаэла подскочила к нему, вырвала ее из его рук и залпом проглотила содержимое. Поперхнувшись, она мучительно закашлялась, но тут же протянула рюмку за очередной порцией. Вторая рюмка прошла легче, а за ней третья, четвертая. Люсьен с трудом удерживался от того, чтобы не расхохотаться: похоже, Микаэле тоже не так-то просто было справиться с обуревающими ее чувствами.

Ну что ж, подумал он, так даже легче решить бракоразводные дела. Когда обе стороны изрядно накачаются бренди, им уже ни до чего не будет дела и они обо всем смогут говорить спокойно, как незнакомые друг с другом люди.

Пока Микаэла пыталась прийти в себя после столь обильного возлияния, Люсьен наполнил рюмку до краев, выпил и вновь потянулся к бутылке. Но тут на пути ему встретилась рука Микаэлы.

— Позвольте за вами поухаживать. — Она посмотрела на него с неприкрытой издевкой.

Люсьен прикончил очередную порцию виски и передал рюмку Микаэле. Так, подливая друг другу, они постепенно осушили всю бутылку, после чего Люсьен неверными шагами двинулся к бару, где надеялся отыскать еще бренди. В этом состязании на выносливость — кто кого перепьет — Люсьен совершенно потерял счет времени, однако в своей победе он, разумеется, не сомневался, так как, мотаясь по белу свету, накопил слишком большой опыт по этой части. На ногах он держался еще вполне твердо, в то время как Микаэла при каждой набегающей волне покачивалась, словно тростинка.

— Отчего бы тебе не присесть? — неожиданно сжалившись, предложил Люсьен.

— Не надо командовать мной, — невнятно проговорила Микаэла и тут же, на изрядное расстояние промахнувшись мимо стула, грохнулась на пол.

Люсьен рассмеялся и, сев в позе лотоса рядом со своей чересчур расхрабрившейся женой, протянул ей рюмку, которую она охотно приняла.

— О Господи, от этого бренди какое-то странное чувство, — не без труда выговорила Микаэла. — У меня совершенно онемел нос. Разве это нормально? — Она посмотрела на Люсьена совершенно остекленевшими глазами.

Широко ухмыляясь, тот утвердительно кивнул.

— Пока мы окончательно не сопьемся, не мешало бы поговорить о деле, — неожиданно вспомнил он.

— О каком таком деле? — Микаэла непонимающе посмотрела на него.

— Ну, мы собирались обсудить наш брак, то есть развод. — Люсьен сделал изрядный глоток бренди. — Ты, естественно, отдаешь себе отчет в том, что это вызовет изрядный скандал. Некоторые даже считают, что лучше убить мужа, чем развестись с ним.

— Не надо подсказывать мне, что делать, — мрачно проговорила Микаэла.

— Но я ведь больше не соответствую твоим требованиям, не так ли? — помолчав немного, осторожно поинтересовался Люсьен.

Микаэла посмотрела на него как на сумасшедшего.

— Что за чушь? — искренне возмутилась она. — Ты более чем удовлетворяешь меня, и сам это отлично знаешь. Просто, занимаясь со мной любовью, ты не любил меня. Полагаю, то же самое можно сказать и о твоем отношении к тем многочисленным девицам, что были у тебя в каждом порту до и после нашей свадьбы.

— Стало быть, ты считаешь, что я был тебе неверен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы