Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

На следующее утро, когда Брандон пришёл за Лианной в её покои, та была уже полностью собрана и ждала брата, сидя на кровати. Леди Старк было сказано, что они собрались наведаться в Торхинов Удел. Мол, Лианна хотела проститься с родным краем, а как раз в Торхинов Удел отец часто возил детей раньше. На деле же в планах у заговорщиков было выехать в открытую из Винтерфелла в сторону Удела, а когда сторожевые башни скроются из виду, свернуть к Волчьему лесу, чтобы сделав круг прибыть к убежищу Лианны, которое располагалось восточнее Королевского тракта как раз по пути из Винтерфелла к Стене. Идея была Лианнина, она совсем не хотела раскрывать своё тайное место никому. Никому, кроме Брандона.

Выехали они на рассвете. Первые минут двадцать они скакали галопом, без разговоров. Словно бы пытаясь как можно скорее отделаться от Винтерфелла. Затем уже сбавили темп и двинулись медленным шагом.

— Охота, наверное, тоже в Волчьем лесу, — с беспокойством заметила Лианна.

— Они уехали вглубь леса, по направлению к Медвежьему острову, — успокоил сестру Брандон. — Возле Королевского тракта они вряд ли будут ошиваться.

На душе у Лианны стало немного спокойнее. Брандон всегда знал, что говорил. И если он уверен, что с охотничьей процессией они не столкнутся, значит, не столкнутся.

Лианна с братом достигли Волчьего леса, когда солнце уже светило во всю. Жарко не было, но навязчивые солнечные лучи слепили путников с левой стороны. Поэтому, когда они въехали в тень деревьев, сразу же почувствовали облегчение. Совсем скоро они спешились и пошли пешком, ведя за собой лошадей под уздцы.

— Как ты себя чувствуешь, Лианна? — вдруг совершенно серьёзно спросил Брандон. — Свадьба уже через три недели.

— Стараюсь об этом не думать, — призналась девушка безучастным голосом.

— А как же твой… возлюбленный?

— Никакой он мне не возлюбленный, — отмахнулась Лианна как можно более беззаботно. — Это просто была минутная слабость. Меня так пугает этот брак, что в голове роятся тысячи причин, чтобы его избежать, пусть даже хотя бы на время, как я всегда делала, что аж показалось, что я влюбилась.

— Показалось? — удивился Бран: он-то помнил Лианну во время того разговора.

И по её виду тогда никак уж нельзя было сказать, что ей просто показалось. Она действительно влюбилась. Это любому было видно. Однако, Лианна снова играла в непонятную Брандону игру. Он не был уверен, что стоит сейчас её расспрашивать. А с другой стороны, если её не расспросить, не видать ей счастья в браке с Робертом.

— Что значит показалось? — не отступал брат.

— То и значит, — Лианна насупилась.

— Кто это хоть был?

— Джейме Ланнистер, — ляпнула девушка первое имя, которое пришло ей в голову сразу за именем Рейгара.

— Джейме Ланнистер? — вновь изумился Брандон.

Такого поворота событий он явно не ожидал. И Лианна тоже.

— Ты же видел, какой он красивый, — неуверенно начала она. — И какой сильный. Ловкий, — девушка не знала, каким ещё словом может назвать свой объект воздыхания влюблённая девица. — Умный.

— Когда это ты успела пообщаться с этим щеголем? — усмехнулся Брандон.

Лианна поняла — он ей не верит. Неприятнее всего ей было врать старшему брату. Кому угодно она могла бы наплести чепухи, но, когда дело касалось Брандона, у неё словно язык отнимался. Отчасти потому, что он всегда тонко чувствовал её ложь, отчасти от того, что сам был с ней настолько откровенен, что не ответить ему взаимностью Лианна считала преступлением. Вот и сейчас она неприятно поёжилась и сдалась:

— Ладно. Поймал меня. Никакой это не Джейме.

— Как так? — Бран шутливо изумился. — Так, а кто же?

— Можно хотя бы это я оставлю в секрете? Ведь самое главное, что это всё чепуха, — сказала Лианна, хотя прекрасно понимала, что Бран видит её насквозь. — Скоро я выйду за Роберта, и это уже точно будет не важно.

— Послушай, Лиа. У тебя есть ещё время повернуть назад. Обдумай это, пока не поздно.

— Я уже сказала отцу, и скажу тебе. Я всё решила. Я сама так хочу.

Брандона всегда веселило Лианнино упрямство, но сейчас оно его злило. Лианна сама не понимала, видимо, в какую ловушку себя загоняет. А выбраться из неё будет уже невозможно. Он попытался сказать ей об этом. Девушка резко остановилась.

— Хватит уже об этом, — её этот разговор явно раздражал. — Я всё прекрасно понимаю. Даже лучше, чем ты думаешь. Я уже девочка взрослая. Так что просто хватит об этом говорить. Я хотела провести день с тобой, а не с твоими нотациями.

— Мои нотации прилагаются ко мне, — Брандон немного смягчился.

Лианна и правда была уже взрослая. Быть может, пришло время её отпустить и дать, наконец, самой решать, что она будет делать. Ведь, с точки зрения родителей, она поступала правильно. Может просто Бран смотрит на вещи не так, что ему кажется это всё глупой авантюрой.

— Хорошо, — согласился Брандон, не дождавшись от Лианны больше ни слова. — Будь по-твоему.

Лианна ничего не сказала, лишь кивнула и снова двинулась вперёд. Какое-то время они шли молча, пока впереди среди веток не промелькнула серая стена.

— Вот оно? Твоё убежище?

— Да, — Лианна улыбнулась и прибавила шагу.

Перейти на страницу:

Похожие книги