Читаем Однажды в звездную ночь полностью

— Окно слишком запотело, — прошептала девочка. — Не могу все хорошенько разглядеть.

Пёсик внезапно гавкнул, привлекая внимание хозяйки, а потом перевёл взгляд на небо. И каково же было их удивление, когда они средь бела дня, увидели красивый полог из падающих звезд.

— Разве такое возможно? — со слезами умиления на глазах, тихо прошептала девочка. А пёсик, засмотревшись на диво, даже забыл глотать слюни, которые теперь стекали у него по подбородку.

Небо сейчас напоминало спокойную воду, с яркими точками сияющих звезд. А в этой небесной лазури, как по волнам плыли лунные хвосты десятка комет, которые напоминали корабли.

Зачарованную тишину нарушил скрип двери. Девочка и песик обернулись и увидели на пороге дедушку.

— Какое красивое представление, — сказал он добрым мягким голосом, показывая на небо.

Девочка настороженно посмотрела на него, а дедушка, подмигнул Лу как старому знакомому.

Пёсик с девочкой подошли чуть ближе к открытой двери, но заходить не стали. Даже отсюда им было хорошо видно, что дом заполняли зверята: белочки, ёжики, лисы, зайцы, два маленьких оленя и множество птиц. Они все спокойно сидели, как будто чего-то ждали, и глазки их поблескивали от нетерпения.

Девочка наклонилась к песику и прошептала ему в самое ухо:

— Лу, почему все эти животные так спокойно сидят внутри дома? Может мы лучше вернемся?

Пёсик посмотрел девочке в глаза, и она увидела в них только безмолвную радость, полное отсутствие страха и безграничное доверие.

Дедушка прошел в глубь дома, и сел на деревянный стул с высокой спинкой. Нагнувшись, он достал из картонной коробки, стоявшей рядом, исписанный лист бумаги. Зверята направили на него свои блестящие глазки и приготовились слушать. А хозяин этого необычного дома глубоко вздохнул, и начал читать:

Меж двух берёз, меж небом и землёй,

Как тот, кто покорен судьбой,

Стоит под снегом заметенный дом.

Снаружи стар, но жизнь томится в нем.

Она горит, из окон льётся свет,

И накрывает лес, как будто тёплый плед.

И каждый зверь, что под сосной возрос,

Своё почтенье к лестнице принёс.

А звезды в бесконечной глубине,

Что зажигаются над крышей в темноте.

Сливаются со светом из окна,

Как символ бесконечного огня.

Дом весь покошен, помотался он,

Но простоит, так до конца времен.

Ведь он живой, хоть крыша протекла,

И свет горит, покуда жизнь дана.

Когда стихотворение было прочитано, звери стали не спеша покидать дом. Девочка с Лу, освободив проход, отошли в сторону к большой снежной ели, и оттуда с интересом наблюдали, что будет дальше.

— Лу, это просто чудо какое-то! Смотри, как спокойно ведут себя животные, будто они люди, — в восхищении сказала девочка.

В это мгновение Лу гавкнул, но не в ответ на слова хозяйки, а в сторону выходящего из дома человека. Он подбежал к хозяину дома и запрыгнул на него передними лапами, как бы обнимая его.

— Ну здравствуй, здравствуй мой старинный друг — поглаживая ушки пёсика сказал дедушка. — Как видишь, я до сих пор, продолжаю делится красотой слова с лесными животными. А ты, как я погляжу, обрёл любящую и добросердечную хозяйку, — с тёплой улыбкой смотря на девочку проговорил он. Лу довольно залаял, подтверждая слова человека.

— Я очень рад, что это чудное, зимнее мгновение свело нас с тобой, и мы снова смогли увидеть друг друга. А теперь быстро ступай домой, и выведи свою хозяйку, из этой чащи, в целости и невредимости.

Пёсик тут же спрыгнул с него и подбежав к девочке, увлек ее в сторону дома. Лу так торопился выполнить наказ этого необычного человека, что опять помчался во весь опор, а девочке только и оставалось как побежать за ним следом. Когда наконец глухой лес закончился, и они добрались до знакомой дорожки, пёсик остановился и дождавшись хозяйку, бок о бок с ней отправился домой.

На следующий день, сомнения охватили девочку — было ли все что с ними вчера произошло правдой? А вдруг это все ей приснилось: домик, дедушка, зверята?

Лу на прогулке в это утро, вёл себя как обычно, и больше в лес не убегал.

Однажды она попыталась снова найти тот дом, и вроде бы пошла в правильном направлении, но нигде не нашла и следа, той лесной избушки.

Зато девочка прекрасно запомнила стихотворение, которое услышала в домике творчества. И через некоторое время почувствовав вдохновение, она тоже стала писать стихи. А ее самым верным слушателем, был песик Лу. При прочтении, он сидел склонив голову набок, его внимательные глазки блестели, и как бы говорили: я все хорошо понимаю, только сказать не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей