Читаем Однажды во Франции (ЛП) полностью

Брайони почувствовала, как ее душа разрывается. Чтобы сдержать слезы, она оглядела знакомую комнату. В углу стояло пианино, покрытое тонким слоем пыли. Брайони не играла на нем. Оно было куплено для Ханны. Фотография, сделанная на выпускном вечере Брайони, стояла на комоде на почетном месте. Брайони училась в Королевском колледже Кембриджского университета, как и ее отец. В отличие от него, она не испытывала страсть к истории и предпочла изучать английский язык.

День, когда она закончила школу, был полон эмоций. Ее мать, одетая в модный костюм-двойку и большую красную шляпу, плакала от гордости. Отец, как какой-нибудь эксцентричный профессор, был в очках с металлической оправой, галстуке-бабочке и костюме. Он улыбнулся ей, но атмосфера напряженности витала в комнате. Они не упоминали имени Ханны, хотя все думали о ней в тот знаменательный для Брайони день.

Мать Брайони вошла в комнату с чайным подносом. На нем стоял знакомый китайский фарфоровый чайничек с выцветшим рисунком. Она отважно улыбнулась и вытерла слюни на лице мужа носовым платком.

— Принесла тебе чаю, Дерек, — она говорила с ним, как с ребенком.

Он послушно кивнул и потянул за одеяло, пальцы перебирали невидимые нити, он изо всех сил пытался сформулировать свои мысли.

— Брайони здесь.

— Да, Дерек. Она принесла еще один торт. Твой любимый — «Лимонный дождь». Разве это не мило?

— Папа, хочешь, я отрежу тебе кусочек? — спросила Брайони.

Вечером, вернувшись домой, Брайони почувствовала себя подавленной. Ей становилось все труднее навещать отца и мать, сохраняя при этом позитивный настрой.

Сегодняшний визит к родителям был болезненным и утомительным. Необходимость найти сестру горела в ее груди и была всепоглощающей. Школьные каникулы в самом разгаре, и ей больше не нужно беспокоиться о своих учениках. Она налила стакан холодной воды и включила ноутбук, чтобы написать новый пост для Ханны, но через несколько секунд ее телефон запищал. Она прочитала:


Хочешь повеселиться? Приходи. Предполагалось, что это будет романтическая ночь, но Шон пытается разжечь свой новый барбекю, и у нас есть несколько кусков коровы для жарки. Пожалуйста, помоги.


Брайони не могла сдержать улыбку. Мелинда и Шон были замечательными друзьями. Без сомнения, они все спланировали. Мелинда могла предположить, что Брайони расстроится после визита к родителям. Брайони немедленно выключила ноутбук и в спешке не заметила мигающего значка конверта в правом углу экрана, который предупреждал о появлении письма в папке «Входящие».

ГЛАВА 10

Вторник, 11 июля — вечер


— Ура, и года не прошло! — воскликнула Мелинда, открывая Брайони парадную дверь. — Слава богу, ты пришла. Мне нужна женская поддержка. Льюис позвонил, чтобы узнать, собирается ли Шон завтра на пробежку, и тоже оказался втянутым в это. Парни пытаются разжечь его с половины пятого. Они взяли мешки с углем, много спичек и несколько банок пива, так что будь осторожна.

Мелинда провела Брайони через кухню на террасу, выходящую в длинный узкий сад. Это был аккуратный сад, окруженный высоким панельным забором, выкрашенным в темно-зеленый. Перед забором были посажены прекрасные клумбы разноцветных кустарников и цветов. Шон, одетый в футболку, шорты и фартук с изображением полуголого тела женщины в кружевном нижнем белье и подтяжках, обмахивал барбекю газетой.

— Привет, Брайони, ты как раз вовремя, — крикнул он, подбегая и целуя ее в щеку. От него пахло дымом, углем и жидкостью для розжига, а кончик носа был вымазан сажей. — Я собираюсь кинуть на решетку стейк и цыпленка. Теперь, когда у нас гости, будет веселее.

— Привет, Шон. Привет, Льюис, — окликнула она фигуру, сгорбившуюся над жаровней с щипцами в руках и сосредоточенным лицом. Льюис весело помахал щипцами.

— А где Фредди? — спросила Брайони. — Странно, что он вам не помогает.

— Он останется на ночь у родителей Шона, — объяснила Мелинда. Сегодня они отвезли его повеселиться в парк Дрейтон Мэнор. Я думаю, что больше всех эта идея понравилась отцу Шона. Чарльз не может дождаться, чтобы пойти на аттракционы со своим внуком. В душе он большой ребенок, как и Шон, — добавила Мелинда, обнимая мужа сзади.

— Отпусти меня, женщина. У меня здесь важное дело.

— Как дела, босс? — спросила Мелинда, закатывая глаза за спиной Шона.

— Мы готовы пожарить лакомства на решетке. Ты замариновала куриные крылышки?

— Они в холодильнике. Я приготовила всю еду и нарезала салат, так что на сегодня я закончила. Теперь ваша очередь готовить для нас. — Мелинда налила два больших бокала вина и передала один Брайони.

— Это мужская работа, — добродушно ответил он. — Давай, Льюис, ты можешь быть моим верным помощником. Нельзя доверять женщинам приготовление барбекю.

— Веди себя прилично, — ответила Мелинда, — или я объявлю забастовку, и не только в кухонном отделе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже