Он прошелся по улочкам в надежде увидеть охотничью куртку, но нигде ее не приметил.
Магазины в городе изобиловали разнообразными товарами, и Оррину пришло в голову, что гораздо выгоднее закупить продукты и снаряжение для перегонщиков скота здесь, чем в Пембине или Форт-Гарри, и тут же нанять две повозки и возницу. Райэл или кто-то другой, уполномоченный снабжать всем необходимым канадскую армию, мог приобрести в магазинах Джорджтауна все, что только угодно душе.
Оррин слышал, что обычно один возница присматривал сразу за тремя повозками в больших караванах, а ему требовалось только две повозки.
Перевозка лошадей и повозок на пароходе являлась обычным делом и никаких затруднений не представляла. Отправившись по магазинам, Оррин купил муку, свинину, бобы, сушеные яблоки, кофе, чай и галеты нескольких видов, похожие на крекеры, которые ему так нравились в детстве.
Он также взял порох, дробь, патроны и четыре запасные винтовки.
- Припрячь их получше, - посоветовал продавец. - Луису Райэлу понадобятся все винтовки, какие только можно будет достать.
- Думаете, войскам придется стрелять? - спросил Оррин.
Продавец пожал плечами.
- Нет, если Райэлу удастся это предотвратить. Я с ним вместе работал и с его отцом тоже. Они хорошие люди, но, судя по тому, что говорят новые поселенцы, там, на Востоке, считают, что он возглавляет восстание, и собираются его повесить.
На улице Оррин опять осмотрелся в поисках охотничьей куртки или вообще кого-либо, кто оказался бы слишком заинтересованным или, наоборот, чересчур незаинтересованным в его персоне.
Он беспокоился, но не о том, что могло произойти здесь, а о том, что грозило случиться на Севере. Тайрел и Телль зависели от него не только из-за отсутствия провизии и снаряжения, но им отчаянно не хватало рабочих рук, поэтому Оррину менее всего хотелось сейчас попасть в крутую разборку, в которой он не занимал ни одну из сторон.
Единственный способ избежать проблем - попытаться пройти мимо тех мест, где неприятности назревали. Но его маршрут пролегал так, что он мог оказаться в самом центре событий. Значит, миновать эти места следовало как можно быстрее.
Если конфликт развивается и от тебя ничего не зависит, лучше отойти в сторону и дать участникам возможность самим во всем разобраться.
Теперь он ходил из магазина в магазин, выбирая одеяла и теплую одежду, необходимую в путешествии, ведь на Западе приобрести их практически невозможно. Но это было в порядке вещей. Все Сэкетты привыкли к таким ситуациям. Это составляло стиль их жизни.
- Старине Барнабасу такое изобилие товаров понравилось бы, - произнес он вслух, разглядывая забитые товарами полки в одной из лавок.
- Что? Что ты сказал? - спросил продавец.
Оррин улыбнулся.
- Просто вспомнил о своем предке. Он приехал сюда из Англии давным-давно и все время путешествовал в западном направлении.
- Мой тоже, - улыбнулся тот. - Ради этого дед бросил процветающую ферму и хороший бизнес. Продал все и уехал. Страсть к освоению новых земель у многих в крови.
- У меня тоже, - согласился с ним Оррин. - Я адвокат, но спокойная жизнь меня не прельщает.
- Удачи тебе. Ты на Запад едешь? На золотые прииски, да?
- Точно.
Продавец покачал головой.
- Надо поговорить с Джен. Мне так хотелось бы увидать те места. Я бы не отказался. Говорят, это девственный край - горы, покрытые снегом, глубокие ущелья...
- Да, но по горам я без повозки не проеду.
- Хочешь, я тебе достану повозки? У тебя куча вещей. Хватит на две. Одну я продам со скидкой и лошадь дам в придачу.
- Судя по тому, что ты мне сказал, тебе она самому скоро понадобится.
- Это зависит от Джен. Я поговорю с ней. Возможно... У Дженни тоже есть страсть к путешествиям. Я заметил, как она то и дело смотрит вдаль. В конце концов, мы ехали на Запад, а осели здесь. - Он махнул рукой. - Не беспокойся о повозке. Мой знакомый смастерит мне еще одну. Я продам тебе повозку, лошадь и сбрую по хорошей цене. Когда приеду на Запад - может, мы еще и встретимся.
- Спасибо. - Оррин протянул ему руку. - Очень любезно с твоей стороны. Если не встретимся вновь, то обратись к любому из Сэкеттов и скажи, что знаешь Оррина Сэкетта. Больше тебе ничего не потребуется.
Он вышел на улицу и вернулся к гостинице. Возница стоял около повозки.
- Ты когда-нибудь был в Британской Колумбии?
- Я всегда мечтал там побывать. Но такое путешествие для молодых. А я уже старик.
- Это путешествие для настоящих мужчин, а ты и есть настоящий мужчина. Я купил еще одну повозку. Погонишь ее?
- Хорошо. Но Британская Колумбия очень далеко, мне кажется.
- Мы поедем по бескрайним равнинам, вдоль незнакомых рек, пока они не кончатся. Потом будем взбираться на горы. Нас ждут холода, различные трудности и опасности. На Западе никогда не бывает легко.
Девнет Молроун вышла вместе с Мери Мак-Кенн.
- Мы уже отправляемся?
- Нам предстоит проехать двадцать миль. Так что придется поторопиться.
Он осмотрелся. Неподалеку стоял высокий мужчина... Мужчина в охотничьей куртке! Напротив него сидел на скамейке другой, в черном пальто. Оррин улыбнулся - их цель была так очевидна.