Читаем Одни в горах полностью

— Возможно, но я их не видел.

— И где ты скитался?

— Прятался от индейцев. Я их тоже не видел, но, по-моему, они устроили эту бойню.

Оррин наблюдал, как Бизон точным движением отодвинул в сторону тарелку. Он полностью управлял собой. Многое в нем смущало. По-видимому, он был гораздо умнее и образованнее, чем хотел выглядеть.

Оррин поднялся.

— Хорошо, парни, завтрак окончен. В путь! Поезжайте на юг и на запад и держитесь парами. Если обнаружите животных, гоните их сюда. Попробуем собрать их здесь, в низине. Я буду с Флемингом. А ты, — обратился он к Бизону, — пока помоги Баптисту. Завтра тоже приступишь к работе.

Бизон хотел что-то возразить, потом отвернулся, явно рассерженный, но не выдержал.

— Ерунду вы затеяли! — воскликнул он. — Скот давно разбежался по всей степи!

— Может быть, — согласился Оррин, — но мы должны проверить, не так ли?

День выдался длинный и трудный. Флеминг и Оррин поехали на юг, но некоторое время ничего не могли обнаружить. Дважды Оррину попадались на глаза индейские тропы. Затем они наткнулись на трех телят и погнали их к лагерю.

— Отгони их один, Флеминг, — попросил Оррин, — это только начало. А я поеду к тем кустам.

— Но мне кажется…

— Все будет в порядке, — бесстрастно ответил Оррин.

Флеминг без особого удовольствия развернулся.

Оррин подождал, когда он отъедет подальше, и тоже повернул назад. Менее чем через триста ярдов он нашел то, что заметил несколькими минутами раньше: следы двух подкованных лошадей и отпечатки колес, явно свежие. Одна из лошадей несла очень тяжелого седока.

В том месте, где наездники наверняка увидели лагерь Оррина, они внезапно повернули на юг. Оррин двинулся по их следам, исследуя окрестности. В тени огромного дерева один из всадников спешился и ушел прочь. Второй поехал на запад, прихватив лошадь своего компаньона. Ее он привязал к седлу.

Оррин долго всматривался в даль, где возвышалось плато Черепаховых гор.

— Бьюсь об заклад, что… — пробормотал он и направился на юг, делая большой крюк в западную сторону.

Обнаружив шесть коров, сгрудившихся около ручейка в небольшом овраге, погнал их на северо-запад, прихватив еще двух по пути.

К тому времени, когда он подъехал к назначенному месту сбора, там уже паслось тридцать голов скота, и Флеминг тоже пригнал несколько коров и телят.

Весь день они работали, находя то тут, то там небольшие группки скота — иногда среди них попадался и бизон. К закату в низине бродило около трехсот голов.

Баптист разбил лагерь дальше к западу, в пяти милях от прежнего места. Теперь Черепаховые горы едва маячили на горизонте. Он развел большой огонь и жарил бизониное мясо, варил бобы и еще ухитрился испечь нечто похожее на хлеб. Словом, ковбои наелись досыта, хотя ужин и не отличался особым разнообразием блюд.

Бизон был раздражен и не расположен к разговору. Видимо, все шло не так, как он ожидал.

Подозрительный и осторожный Баптист держал револьвер наготове, не доверяя Бизону.

— На юго-западе еще много животных, — сообщил Хани. — Я видел стадо в пятьдесят — шестьдесят голов, коровы держались вместе, и еще несколько небольших групп. Правда, они разбрелись по большой территории, и среди них много бизонов, которые, если что, снова взбесятся. Тогда большая часть этих тупых коров может последовать за ними.

— Да, нам нужна подмога, — кивнул Оррин, — но завтра к нам присоединится Бизон.

— Я еще не окреп для того, чтобы скакать верхом, — пробурчал тот.

— Если хочешь есть, — ответил Оррин, — будешь и верхом скакать. Поедешь работать в паре со мной. Думаю, мы отлично поймем друг друга.

Бизон уставился на него, но не ответил.

— Может, нам удастся найти еще погонщиков, — сказал Шорти. — Эти места не такие уж безлюдные, как кажется. Я дважды за сегодняшний день видел следы подкованных лошадей, и это не наши лошади.

Оррин понимал, что нарочно пытается уклониться от того, что необходимо сделать. Он не торопился увидеть место трагедии. И знал почему. Если Телль и Тайрел действительно погибли, он не хотел этого знать. И пока не увидит их тела или другие доказательства их смерти, будет надеяться на то, что они все еще живы.

— Завтра я поеду и осмотрю место последней стоянки братьев. — Оррин посмотрел на Бизона. — Ты покажешь мне, где это.

Бизон не ответил, наливая кофе.

— Там нечего смотреть, — улыбнулся Шорти. — Я уже все осмотрел. — Все ждали, что он скажет дальше. — Бизоны промчались через лагерь и разнесли все в щепки. Но в тот момент в лагере никого не было.

— Что? — воскликнул Оррин. — Тогда где же, черт возьми…

— Все люди находились около стада. Они гнали животных, когда это произошло. — Он посмотрел на Бизона. — Разве ты не так говорил? Ты же сам находился где-то с краю?

— Да. — Он помолчал. — Все случилось так, как я сказал. Бизоны уничтожили лагерь, а потом куда-то исчезли, и стадо разбежалось. Я слышал крики. Не знаю, кто именно кричал.

— А индейцев ты видел? — спросил Оррин.

Бизон некоторое время молчал, обдумывая ответ.

— Не могу сказать, что видел. Я слышал их клич, понял, что они рядом, и решил удрать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэкетты

Похожие книги