Читаем Одно идеальное лето полностью

– С удовольствием.

– Хорошо. Я зайду где-то в половине одиннадцатого.

– Отлично.

Неловкая пауза. Мы оба подскакиваем, когда Дайсон начинает бешено лаять на собаку, проходящую мимо с хозяином.

– Пойду выпущу его из машины. Я уже опаздываю на работу.

– Родители убьют тебя?

Он поворачивает голову набок.

– Будем надеяться, что нет. – Он вылезает из машины. – Увидимся завтра.

Я глубоко вздыхаю, и часть внутреннего напряжения, накопившегося за весь день, уходит. Хорошего напряжения, а не плохого, но все же – напряжения. А потом я смотрю на часы, и меня охватывает тоска. Еще только начало седьмого. Один, два, три… Я молча считаю про себя часы до половины одиннадцатого утра. Шестнадцать с половиной часов до новой встречи с ним. Как убить время?

Если бы меня сейчас видела Лиззи, она бы решила, что я рехнулась. Лиззи! Нужно ей позвонить. Черт – я обещала позвонить в пять. Я решаю позвонить, как только доберусь до дома.

Глава 5

– Она старается быть храброй, но ей очень больно.

– Мне так жаль, – бормочу я.

Я разговариваю с Лиззи. Она в больнице.

– Как твоя сестра? – спрашиваю я. У Лиззи одна сестра, Тесса. Она моложе нас на три года.

– Не знаю. Она не хочет об этом говорить и почти не выходит из комнаты, когда мы дома.

– Наверное, переживает.

– Как и все мы.

– Мне так хочется тебя крепко обнять, – печально говорю я.

– Мне тоже хочется, – отвечает она, и я знаю: у нее на глазах слезы. Впрочем, не только у нее.

– Как Дорсет? – спрашивает Лиззи.

– Нормально.

Мне до боли хочется рассказать ей про Джо, но я чувствую, что не могу.


– Как она? – спрашивает мама, когда я спускаюсь вниз. Я рассказываю новости. – Бедняжка, – сочувствует она. – Ты хорошо провела день?

– Да, – киваю я, и не могу удержаться от улыбки.

– Он тебе нравится, да?

– Возможно, – отвечаю я, опустив взгляд.

– Его мать повела себя отвратительно.

– Угу. Я тоже была не в восторге. Собственно говоря, как и Джо.

– Ну ладно. В любом случае мы здесь всего на полтора месяца.

У меня падает сердце. Когда мы ехали сюда на машине, шесть недель казались целой вечностью – а теперь их ужасно мало.

– В смысле, «в любом случае»? – спрашиваю я.

– Ну, ты ведь не собираешься в него влюбляться, да? Сомневаюсь, что он может стать неотъемлемой частью твоей жизни. Представь, все время иметь дело с его матерью! А отец… Судя по выражению лица, с которым он давал мне сдачу, он решил, что у него лопнет артерия, если он хотя бы выдавит улыбку…

Но я не слушаю ее разглагольствования, а раздумываю над фразой насчет влюбленности. Вероятность кажется мне не столь уж ничтожной.


В 10.15 на следующее утро я сижу на скамейке и пытаюсь читать Тита Андроника. Мама немного расстроилась, когда узнала, что я так скоро опять встречаюсь с Джо, и потому я пообещала взять с собой на прогулку книги. Я могу остаться на скалах и почитать, если Джо придется возвращаться в паб.

Дайсон появляется у калитки раньше Джо, но я заставляю себя спокойно убрать книгу в сумку, прежде чем выйти ему навстречу.

– Подумала, может, удастся почитать на скалах, – объясняю я, вешая сумку через плечо.

– Что ты будешь учить? – спрашивает он, когда мы выходим на тропинку к Танцующем Рифу.

– Английскую литературу. Если судить по Шекспиру, это может оказаться ужасно скучно.

– Уверен, ты в любом случае отлично проведешь время.

– Надеюсь.

– Рада, что поступила?

– Да, пожалуй. И немного напугана. Я еще никогда не уезжала из дома так надолго.

– Где твой папа?

– В Лондоне. Завтра вечером должен приехать на выходные.

– Собираешься провести выходные в кругу семьи?

Пожимаю плечами.

– Ничего конкретного. А ты? – словно невзначай спрашиваю я. В глубине души я отчаянно надеюсь, что мы сможем увидеться.

– Мне нужно работать. В выходные в пабе всегда полно народу.

– А, ясно.

Несмотря на все усилия, мне так и не удается скрыть разочарование.

– Заходи.

– Сомневаюсь, что твои родители будут мне рады.

– Мои родители ничему не рады. Советую научиться игнорировать их, как я.

Бравада. Он явно переживает из-за их поведения.

Тропинка выходит на поляну, и вскоре мы наслаждаемся потрясающим видом.

Сегодня море сверкает, словно миллиарды бриллиантов. Над дикими цветами порхают бабочки, по воде скользят несколько лодок с белыми парусами. Со скалы слышны крики чаек.

– Хочешь чего-нибудь перекусить? – спрашиваю я, повернувшись к Джо. – Я взяла с собой еду.

– Неплохая мысль, – отвечает он. Я открываю сумку и достаю скатерть для пикника. – А что еще у тебя там есть? Вот это организованность, – поддразнивает он.

– Я такая.

– Ага, – подтверждает он, помогая мне расстелить скатерть. – Все планируешь наперед.

– Ой, отстань, – отмахиваюсь я.

– Да ладно, в этом нет ничего плохого.

Он разваливается прямо на траве, пока я достаю чипсы и напитки. Еще я захватила пластиковую миску для Дайсона, и теперь наполняю ее водой.

Джо смеется:

– Ну вот, теперь я чувствую себя негодяем.

– Тебе нужно сегодня работать? – спрашиваю я.

– Только вечером. Единственный плюс этого паба, что здесь не подают еду, и мне не приходится батрачить на кухне, как раньше.

– Значит, ты умеешь готовить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы