Читаем Одно проклятие на двоих (СИ) полностью

- Хм, пожалуй, я вас оставлю – как издалека услышали супруги голос Маргуса, и тихий хлопок закрывшейся за ним двери. Юля присела на край кровати, руку к своему мужу протянула, по его волосам провела.

- Ты очень долго в себя не приходил – тихо произнесла она – Я волновалась.

- Я тоже волновался, вчера. Когда понял, что уехал слишком далеко от замка… от тебя.

- Зачем уезжал?

- Надо было подумать.

- Подумал?

- Подумал – кивнул Клэй, чуть улыбнулся и руки к жене протянул с явным намерением обнять – Иди ко мне.

Юля охотно нырнула в объятья собственного мужа, прижалась теснее. На нее снизошло невероятное спокойствие и умиротворение, будто сейчас, в данный момент, она оказалась в самом правильном для нее месте, в кольце рук своего мужа. И он, кажется, чувствовал тоже самое, сердце его отстукивало ровный ритм, дыхание было тихим и равномерным, он даже глаза закрыл, позволив себе сполна насладиться этими минутами полного спокойствия и единения.

Но семейная идиллия длилась недолго. В какой-то момент Юля вспомнила, что она пережила за эти пару дней. Резко от мужа отстранилась и встала у кровати, угрожающе уперев руки в бока.

- Как ты мог бросить меня здесь одну?! – воскликнула она – Если ты еще хоть раз так сделаешь, то я… я… – придумать, что же такого она сделает, девушка не успела: ее схватили и опрокинули на кровать.

- Если ты думаешь, что я еще хоть раз тебя оставлю, то советую подумать еще раз – шепнул муж в ее приоткрытые от неожиданности губы, вызывая бег по телу целого роя взбудораженных мурашек, после чего приник к этим самым губам сначала в жестком и требовательном, а потом нежном, но пылком поцелуе.


- Ты уверен, что герцог именно так и сказал? – спросил мужчина у своего тайного осведомителя.

- Да, мой господин – кивнул молодой паренек, одетый в форму стражника – Клянусь, своими ушами слышал. Его превосходительство так и сказал: проклятие теперь действует и на него самого, и на госпожу герцогиню. Вы же видите, так все и происходит. Несчастья происходят одновременно и с герцогом, и с его женой. То, что вчера произошло, уже не первый случай.

- Хорошо – задумчиво протянул мужчина – Даже очень хорошо. Для меня так особенно.

- Мой господин – нерешительно напомнил о себе молодой стражник – Вы обещали… если ценную информацию добуду…

- Да-да, я помню – нетерпеливо отмахнулся мужчина и вручил пареньку небольшой мешочек с позвякивающими в нем монетами.

- Благодарю, мой господин – залепетал паренек, но его снова перебили.

- Ступай. И продолжай прислушиваться. Вдруг еще что дельное услышишь.

- Конечно, мой господин. Благодарю вас… - продолжал бормотать стражник, направляясь к выходу. А мужчина лишь равнодушно проводил паренька взглядом. Ему было, о чем подумать. Значит, герцог Северных земель теперь тоже подвержен проклятию? Что же, а это идеальный вариант. Правда, полагаться на слова одного единственного стражника, тем более падкого на деньги и способного на предательство, так себе вариант. Надо бы порасспрашивать остальных обитателей замка, действительно ли с Клэйборном и его женой уже ни один раз несчастные случаи происходили. И если все подтвердится, он лично поможет проклятию свершиться! А потом сам займет герцогский трон и приберет к рукам все его замки!


Ни сам герцог Клэйборн, ни его жена не ведали о сгущающихся над их головами тучами. У них были другие, более важные дела. Утром следующего дня, оставив замок Северный позади, они направились в сторону леса, откуда порталом переместились в замок Грозовой. Пережив два нападения со стороны проклятия, ждать третьего они не стали.

Грозовой не был таким величественным и огромным, как замок Северный. Он стоял на вершине высокой скалы, и цвет этого здания почти сливался с цветом окружающих его скальных пород. А вот по стилю Грозовой чем-то напомнил Юле знаменитый немецкий Нойшванштайн.

- Нам сегодня повезло с погодой – произнес Клэй, когда они входили в ворота замка – Его не зря назвали Грозовым. Дожди с громом и молниями здесь явление частое.

И сам замок, и его внутреннее убранство, Юля заметила лишь мельком, со служащими, проживающими в Грозовом на постоянной основе, тоже поговорить не довелось. Клэйборн лишь кратко представил всем свою жену, после чего схватил ее за руку и потащил ее в сторону библиотеки.

- Все старые чертежи хранились в той стороне – говорил Клэй, ведя жену вдоль длинных деревянных стеллажей, заставленных книгами и свитками. Сами книги, надо сказать, даже на самый беглый взгляд, были настоящим произведением искусства. Видно, что очень старые, бумага на них была даже не желтой, а больше коричневой, а обложки отделаны драгоценными металлами, скорее всего золотом, в которое были вставлены самоцветные камни. Пока Клэй выискивал нужный им стеллаж, Юля попыталась взять одну из книг, но с тихим вскриком отдернула руку. Ей показалось, что ее ударило током, не самое приятное ощущение.

Перейти на страницу:

Похожие книги