Читаем Одно счастье на двоих полностью

Она кинулась к тому месту, где играл Тимми:

– Тимми, где Таннер? Ты знаешь, куда он пошел?

Но мальчик лишь смотрел на нее своими огромными глазами, словно понятия не имел, о чем она спрашивает.

– Ох! – не дождалась Сара. – Проследи за детьми! – крикнула она Джейку.

С первого дня, как она помогала сестре с близнецами, Сара усвоила: потерять одного из виду – худшее, что может произойти. Паника сводила с ума.

– О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – бормотала она незамысловатую молитву. – О, пожалуйста!

Его не было ни рядом со школой, ни возле соседней детской карусели. Его не было и в надувном воздушном замке.

– Вы не видели двухлетнего мальчика в голубом плаще «Данни дак»? – спрашивала она каждого встречного. – Рыжеватые волосы. Голубые глаза.

Все, что она получила в ответ, – пожатия плечами и извинения:

– Простите, не видел.

Она знала – это бесполезно. Таннер похож на каждого из двадцати других мальчишек его возраста, игравших на площадке. Ее сердце бешено колотилось.

И тут она увидела его. На площадке для старших детей, на вершине самой высокой, наиболее опасной на вид горки, сидел Таннер, качая ногами и глядя вниз так, словно ничего на свете его не волновало.

– Таннер! – закричала она, от облегчения опустившись на колени. – О, Таннер. Вот ты где. – Поднявшись, она подошла к горке, на которой он сидел. – Таннер, жди! Я иду к тебе.

Мальчик не смотрел в ее сторону, и страх вернулся к ней.

– Таннер! – окрикнула она. – Спускайся вниз, милый.

Таннер вел себя так, словно ее не видел. Он встал и перегнулся через перекладину на противоположной от нее стороне горки.

– Нет! – Сара заслонила глаза от солнца. Что он делает? – Нет, Таннер! Спустись с горки, дорогой. Я тебя поймаю.

Малыш окинул взглядом горку, затем посмотрел на Сару и покачал головой.

– Что не так? Я помогу тебе. Давай, милый, мы сделаем это.

Он снова покачал головой, очевидно боясь спуститься с горки для старших детей. И она едва ли могла его винить в этом. Она казалась такой высокой! Какой двухлетний ребенок решится на такой подвиг?

Вместо того чтобы спуститься, Таннер посмотрел вниз, на песок. Сердце Сары подступило к горлу. Нет, не может быть! Но это было так – мальчик хотел прыгнуть.

– Нет, Таннер, не прыгай! Тут слишком высоко.

Глаза Таннера ярко сияли.

– Дандан дак, – радостно сказал он и развел руки так, что плащ начал развеваться за его спиной.

– Нет! – Сара стала подниматься по металлическим ступенькам наверх так быстро, как могла. Она бы ни за что не добралась до него вовремя. Но надо было попытаться. – Таннер, не прыгай!

– Дандан дак! – отозвался он и помахал ей своим плащом.

– Нет, Таннер! – Она почти добралась. – Ты не можешь летать. Остановись!

– Я Дандан дак! – И он сделал шаг с края платформы.

Сара в ужасе закричала. Его маленькое тело пролетело мимо нее.

– Нет, нет!

Но вдруг что-то произошло. Все снова замедлилось, и она увидела Джейка. Он стоял внизу, держа Таннера.

Он поймал его! Поймал и уже ставил на землю.

– Ох. – Перед глазами у Сары все потемнело. На секунду она потеряла равновесие и потянулась к ступеньке, но было уже поздно.

Она снова закрыла глаза, ожидая приземления, надеясь, что ничего не сломает. И она приземлилась, но не на песок. Вместо этого она обнаружила себя в объятиях Джейка, прямо как Таннер минуту назад.

Она удивленно открыла глаза и встретила взгляд его прекрасных голубых глаз. Он улыбался.

– Сегодня все пытаются летать. Что это? Новая мода?

– Ох… – Она попыталась выбраться, но он ее не отпускал. – Где Таннер? Где Саванна?

– Все здесь, – сказал он, повернув Сару так, чтобы она увидела Саванну в коляске, а близнецов по обе стороны от нее. Удивительно. Кажется, что он обо всем позаботился.

Она нахмурилась:

– Как ты сделал это так быстро?

– Магия, – пошутил он. – Я обученный спасатель, знаешь ли. У нас свои способы.

Она посмотрела в его глаза и попыталась восстановить дыхание. За последние десять минут она как будто прошла через эмоциональную мясорубку, и это чувство еще не исчезло. На самом деле было приятно чувствовать себя в больших и сильных руках Джейка, целой и невредимой. Ей так хотелось закрыть глаза и положить голову на его плечо.

Джейк смеялся. Наверное, это казалось ему комичным – ловить одного за другим. Но его улыбка потухла, когда их взгляды встретились. Тело девушки было теплым, а ее формы – округлыми и соблазнительными. Ее кожа была такой мягкой, а ее запах – чистым и свежим. Губы Сары были розоватыми и пухлыми, взгляд – слегка замутненным. И вдруг ему сильнее всего на свете захотелось поцеловать ее.

Это сумасшествие. Если есть что-то, чего он ни за что не сделает, так это не вступит в эмоциональную связь с этой женщиной. Он не может сделать это.

Но тут Саванна завозилась в коляске, и Сара торопливо отстранилась от него и направилась к ней.

Казалось, прошло несколько минут, хотя на самом деле это были считаные секунды. По крайней мере, Сара на это надеялась. Она избегала его взгляда и казалась смущенной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Single Mom Diaries

Похожие книги