Читаем Одно желание на двоих (СИ) полностью

К воде мы буквально подбегали. Каждый из нас кинулся к кустам у пруда, выискивая следы Алисы. Мои руки тряслись, нетерпение выливалось вместе с магической силой. Это-то и почувствовал Адам, подбегая ко мне, что успокоить:

— Не время брат. Успокойся, еще и королевской магии нам здесь не хватало для полного счастья — он прав, но я не могу выбросить все переживания из головы. Я всегда славился своих хладнокровием, но сейчас я походил на наркомана в поисках дозы. Зрачки расширены, а я как псих готов броситься на любого, если это приблизит меня к моей заразке.

И тут с другого берега я услышал крик Гельда:

— Здесь. Алиса здесь. Быстрее все сюда.

И мы помчали. Я бежал, перепрыгивая через кусты, обогнал спешащих Вильяма и Мириам, и первым подбежал к телу Алисы. Она лежала у самой воды, рука была погружена в пруд, рядом с ней лежала ее сумка, из которой торчали листы бумаги, на которых что-то было написано. Я прикоснулся к руке малышки, проверяя ее пульс. Он был. Алиса словно спала, но разбудить ее никто не мог. Тело было холодным, но я улавливал размеренное дыхание заразки.

«Ну же, Алиса, вернись ко мне» — я прижимал малышку к себе, укачивая ее. Ребята стояли рядом, готовые выполнить любое мое указание. Но я банально не знал что делать. Нам остается только ждать, никто не сможет вытянуть ее из-за грани. Малышка должна вернуться сама. И она вернется, я в это верю. Ведь она не может оставить меня и своего брата. Не может же?

Друзья видели мою растерянность, но никто из них ничего не сказал. Они понимали меня. Каждый из нас переживает за Алису и ждет ее возвращения.

Не знаю сколько прошло времени, я потерял связь с реальностью. Сидел, закрыв глаза, и шептал имя своей любимой. Только бы она вернулась. Как вдруг волна острой боли пронзила всё мое тело.

— Нет! Алиса! — я закричал, сильнее прижимая ее к себе — Вернись ко мне, девочка моя — мое тело выгибало от боли. Я готов был забрать ее всю, лишь бы малышка вернулась.

Ощутив очередную волну жара в теле, я позвал Адама:

— Брат. С ней беда, беги срочно к ректору, лекарей сюда, бегом! — Гельд сорвался вместе с Адамом:

— Я за лекарями, а ты в ректорскую — прокричал и они убежали. Мириам нервно расхаживала рядом, Вильям занялся изучением заклятий из сумки Алисы, пытаясь найти в них разгадку. А я просто прижимал заразку к себе, пытаясь забрать на себя всю ее боль.

Глава 44. Брат Алисы

Минуты тянулись. Ребята только убежали, а я нервничал почему так долго. Где же помощь и смогут ли они помочь?

Какая же она холодная. Мириам будто прочитала мои мысли, сняла с себя плащ и укрыла им Алису, я благодарно кивнул ей. Девушка выглядела растерянной. Она то подходила к нам, то отходила в сторону. В конце концов она не выдержала и опустилась на землю рядом со мной и Алисой, взяла руку подруги в свои и поднесла к губам, пытаясь ее отогреть.

Занятие конечно бесполезное, но оно хотя бы отвлекает. Я боялся применять магию, потому что был сейчас нестабилен. Слишком эта ситуация влияла на меня и мое владение магией. Я вспомнил себя в подростковый период, когда магия раз за разом вырывалась из меня. Со временем я научился усмирять ее и уже думал, что никогда такое не повторится.

Спустя где-то минут двадцать к нам прибыл ректор и глаза факультета лекарей. Мадам Иллоис тут же опустилась рядом с нами и начала сканировать Алису. Закончив, она помотала головой:

— Она не здесь, я не могу ей ничем помочь. Могу лишь поддерживать ее жизненные силы, но вернуться Алиса должна сама — женщина поджала губы, в своей беспомощности трудно признаваться.

Ректор посмотрел сперва на Алису, затем на меня и заговорил:

— Ален, неси девушку в лекарский корпус. Будем разбираться на месте. Думаю, нам нужно сообщить о случившемся королю — я кивнул ректору и поднял Алису на руки. Мы направились в сторону академии.

Уже на выходе из леса прямо перед нами материализовался парень. Высокий, плечистый, от него веяло уверенностью и силой. Я попытался закрыть собой Алису, а перед нами тут же встали ректор и Вильям. Но казалось парня это нисколько не смутило, он лишь криво улыбнулся:

— Пустите меня к Алисе, я смогу ей помочь.

— Кто ты такой? — голос ректора звучал угрожающе, но и это не испугало незнакомца:

— Ее брат. Пустите же немедленно!

— Ее брату семь лет и выглядит он явно не вот так — ректор указал на фигуру парня напротив.

— Это в ВАШЕМ времени мне семь. Мы теряем время.

— Я чувствую в парне силу лекаря — в разговор вмешалась мадам Иллоис.

Все замолчали, переглядываясь и тут мы услышали голос Алисы:

— Марина… Мариночка, вставай.

— Алиса — я пытался удобнее перехватить заразку, но ее глаза всё так же были закрыты. Что, если она уже возвращается? Но изменений никаких не было. «Брат» все так же стоял в нетерпении и порывался обойти ректора с Вильямом. И тут Алиса снова заговорила:

— Зигиус… — она зашевелилась у меня на руках, но в себя так и не пришла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези