Читаем Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда(Повесть) полностью

Он поднял трубу к глазу и стал изучать горизонт.

— Поразительно хорошая штука, просто замечательная! — в восторге закричал он. — Марианна, чтоб меня черти съели — никаких птицеловов, никаких компрессов, ни из кошачьих шкур, ни из ромашки!

Попугай Плинт страшно завозился в кармане Одноглазого Сильвера. Страшный пират выпустил его на свободу.

— Пр-реисподняя, Сильвер! — шумел попугай. — Дур-рень! Дуррень! Дуррень!

Но страшный пират только смеялся. Он со всех сторон разглядывал подзорную трубу и вдруг стал ужасно серьезным.

— Но…?! Чтоб меня черти съели! — воскликнул он. — Что это значит?

— Это? — Малышка хихикнула. — Это осталось от Викиного фартучка. Фартучек на ней плохо сидел, и Катри его немного приклеила.

— Черти и преисподняя, Катрианна! — закричал Одноглазый Сильвер. — Откуда ты взяла это… эти… для фартуков?

— Нашла! — засмеялась Катрианна. — Нашла на полу, когда была эта веселая червяковая ночь!

— М-м-м… — вздохнул страшный пират и с сожалением посмотрел на клочки бумаги, приклеенные к подзорной трубе. — Ну зачем я не пошел в гости к Лике и Вике? — На клочке бумаги была нарисована бутылка, на бутылке было написано: «Порториканский ром».

— Нас постигло роковое несчастье! — заявил страшный пират ужасно мрачным голосом. — Это была карта, Катрианна, карта запрятанных Мирмагонских сокровищ! Теперь я уже не смогу отказаться от своего слова. Ты меня понимаешь, Катрианна?

Катрианна поняла. И побледнела.

<p>ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ</p>

В уголках Мальвининых глаз блестят слезы. Тайные опасения жабы Порру сбываются. Попугай Плинт теряет из хвоста два пера, а Марианна проигрывает сражение. Старине Плинту вспоминается Вениамин второй Коротышка. Он читает мораль и в награду угощается сахаром и печеньем. «Теперь я верю этому бесповоротно, хи-хи!» Катрианна заявляет; что знает; что делает.

Катрианна все еще была бледная.

— Малышка, — сказала она. — У меня есть страшная тайна! Мальвина хихикнула.

— Я просто не знаю, что делать, — сказала Катрианна. — Ведь тайны нельзя разглашать. Ведь нельзя, Малышка?

— Хи-хи, — хихикнула Мальвина. — Если уж ты говоришь, нельзя, то обязательно разболтаешь.

— Только если ты никому не проболтаешься? — колебалась Катрианна.

— А я не проболтаюсь!

— Дай честное слово!

— Ну, честное слово!

Катрианна задумалась. Потом глубоко вздохнула.

— Малышка, — сказала она. — Одноглазый Сильвер хочет похитить тебя!

Мальвина хихикнула. И лишь через несколько минут поняла, в чем дело. Лицо ее стало испуганным и серьезным. Девочки молча смотрели друг на друга.

— Он тебя обменяет на золото, — сказала Катрианна, и голос ее предательски задрожал. — А золото обменяет на ром.

Малышка глотнула. Уголки ее глаз странно заблестели.

— Но ведь я же подарила ему подзорную трубу, — всхлипнула она.

— Но он ведь не может ничего поделать, — всхлипнула Катрианна. — Ведь он же страшный пират и должен получить свой ром. И он бы его получил, но на подзорной трубе так мало осталось от этих фартучков, а раньше на них была карта спрятанных сокровищ Одноглазого Сильвера.

У обеих уже покраснели глаза. Они сидели под смородиновыми кустами и шмыгали носами.

— Когда он меня похитит? — всхлипнула Малышка.

— Я не знаю! — всхлипнула Катрианна.

— А ты знаешь, как похищают?

— Откуда же мне знать?

— А это очень страшно?

— Ведь я же не знаю!

— А вдруг он похитит нас обеих? — мелькнула у Мальвины надежда. Катрианна задумалась. Потом разочарованно покачала головой.

— Не-ет! — сказала она. — Он просто не сможет. Я же его собственная дочка.

Мальвина вздохнула, и обе замолчали.

Время шло. И вдруг Мальвина схватила подругу за руку.

— Катрианна! — воскликнула она. — Но у нас же есть жаба?! Заколдованная жаба!

— Конечно, она принцесса! — с жаром объясняла Мальвина. — Ее нужно освободить от колдовства.

Бедняжка, как ей должно быть страшно одной в темноте и сырости под этим крыльцом! Никто о ней не заботится, никто ее не любит! Но ее нужно полюбить — и она сразу расколдуется. Теперь мы начнем ее любить! И когда она расколдуется, то конечно уж подарит нам много золота — ведь она же принцесса! А мы отдадим золото Одноглазому Сильверу, и он купит на него столько рому, сколько захочет, и ему не надо будет похищать никаких женщин!

Бедная жаба Порру — теперь ее опасения подтвердились! Ужасно непредусмотрительно с ее стороны было строить новую нору под камнем. Гораздо правильнее было бы хотя бы временно сменить квартиру. Правда, Порру и сама не раз об этом подумывала, и, как знать, может быть и осуществила бы свою мысль, если бы Мику-Пака не лишилась общества домового Тыну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей