Читаем Одного поля ягодки полностью

Но сегодня был какой-то особенный вечерок. Урожайный! Глупее я еще никогда себя не чувствовала — разве что в тот момент, лет пять назад, когда мне пришло в голову объясниться в любви моему преподавателю по французскому. Вот тогда я чувствовала себя, пожалуй, мерзопакостнее, чем теперь. А может быть, и нет.

Но меня разбирало любопытство, а Ларчик от удивления и потрясения застыл, бессмысленно вглядываясь в дверь.

Я же, в силу своей непонятной особенности сначала делать, а потом думать, рванулась к двери и оказалась бы там, если бы меня не перехватила по дороге чья-то мощная рука.

— Куда? — услышала я над ухом голос.

Подняв глаза, я встретилась взглядом с барменом.

— Надо же, — осклабился он. — А я думал, ты все-таки умнее. Что ты отсюда ушла и решила не возвращаться!

— Нет, ты меня явно переоценил, — огрызнулась я. — Мои умственные способности не настолько велики, как тебе этого бы хотелось. Особенно сегодня.

— Никак не пойму, чего ты ко мне пристала… Что тебе нужно? Вики твоей я не знаю. Я же тебе сказал.

— Обстоятельства, мой друг, переменились, — радостно улыбнулась я, почти с нежностью глядя на его отвратительно-самоуверенную физиономию, — теперь мне нужна не Вика.

— Неужели тебе понадобился я? — сделал он неудачную попытку выглядеть остроумным.

— Не обольщайся на свой счет, — фыркнула я презрительно. — Ты мне не станешь нужен, даже если мы вдвоем окажемся на необитаемом острове.

— Взаимно. Тогда кто тебе нужен?

— Мне нужна девушка, которая только что мелькнула во-он в той двери, — показала я.

— Какая девушка? — округлил он глаза. — Тут много девушек. Выбирай любую, раз у тебя такие странности.

— За дверью, — повторила я.

— Послушай, — наклонился он ко мне, хватая за руку мертвой хваткой. — Мне кажется, что некоторые чересчур ретиво суют свой нос в чужие дела. То, что за той дверью, тебя никоим образом не касается!

— А мне кажется, что касается, — попыталась я выдернуть руку из капкана его лапищ.

Как бы не так! Он вцепился в меня, как в последнюю надежду.

— Если ты не уйдешь отсюда немедленно, я за себя не отвечаю, — прошипел он.

— Оставьте девушку в покое, — раздался за моей спиной голос Ларчика. Он очнулся и теперь возвышался над нами с грозно сдвинутыми бровями, напоминая Зевса-громовержца в гневном состоянии. На меня он впечатления не произвел, но бармен швырнул меня ему в объятия и проговорил сквозь зубы:

— Так и забери отсюда свою рыжую сучку. Чего она тут вынюхивает?

— Что у вас за дверью? — не унимался Лариков.

— А это не ваше дело.

Ларчик сунул ему в нос лицензию. Господи, а я-то думала, что только у меня сегодня высший дар делать глупости! Я изо всех сил наступила ему на ногу.

Бармен с некоторой издевкой рассмотрел лицензию и вернул ее Ларикову.

— Спрячь свою ксиву, — сказал он. — И запомни, братан, — твое счастье, что я сегодня добрый. Потому как в другой день я вызвал бы сюда охрану и вынес бы вас обоих за дверь. Сейчас я разрешаю вам уйти своими ножками.

— Что у вас там? — продолжал Лариков.

— Парень, ты меня плохо понял? Служебное помещение. Не твоего ума дело. А твоя ксива меня абсолютно не волнует. Так что учесывайте отсюда, пока я не разозлился…

Он развернулся и пошел за стойку. Мы не представляли для него ощутимой опасности.

— Нокдаун, — мрачно констатировала я. — Пошли, родной. Ничего нам тут больше не светит! Единственное, чем я могу нам помочь, — проверить одну свою догадку. А для этого мне нужен телефон!

* * *

От этого несносного кабака ближе было добраться до меня, вот туда мы и отправились.

Тем более что время уже было поздним. На улице наконец-то начался мороз, и мое настроение постепенно улучшилось. Еще бы — в самом центре нашей Торговой площади водрузили елку! Такую огромную, в огоньках и игрушках, да еще и вертящуюся!

— Ох, какое чудо! — выдохнула я, разом забывая о всех своих несчастьях, ухватывая Ларчика за рукав. — Давай немного постоим. Посмотрим на нее, а?

— Господи, Сашка, какая же ты еще маленькая! — вздохнул Ларчик. — Иногда ты становишься совсем ребенком!

Я не обиделась. Ну и пускай! Пускай я ребенок, но елка для меня всегда была и будет самым великим чудом из чудес, потому что от нее пахнет хвоей и немножко мандаринами, а эти волшебные огоньки делают ее и вовсе пришелицей из детских фантазий.

— В конце концов, мир взрослых куда глупее, — сказала я. — Ребенок знает больше, потому что…

«Ребенок знает больше».

Черт побери, что я только что сказала?

Ребенок. Знает. Больше.

«Неслышные шаги за спиной…»

Я почти наяву услышала голос. Резко обернулась. Никого не было — площадь опустела, только редкие прохожие, прячась от мороза и ветра, торопливо шли, не обращая на нас внимания.

— Сашка? Что с тобой?

Ничего. Ничего — со мной. Просто ребенок знает куда больше нас с тобой. И все-таки все дело именно в нем. В том ребенке.

— Пойдем, нам надо спешить, — сказала я.

И, не дожидаясь его, быстро пошла с площади, кинув на елку благодарный взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александра [Алешина]

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы