Читаем Одного поля ягодки полностью

— Вашу Сашу хотят убить, — проговорила она, глядя в глаза Ларикова. Она не замечала сейчас никого — ни женщину, вытаращившуюся на нее в испуге, ни появившихся на пороге Пенса и Этти Мальпер. Только Ларикова.

— Где она?

Сердце у Ларчика вдруг забилось с такой силой и быстротой, что на одно мгновение ему показалось — оно сейчас выскочит из груди.

Сашка. Сашку хотят убить…

— Она узнала что-то о картинах. Они хотят избавиться от нее с помощью этого… Жабы.

— Где она?

— Я не знаю. Ее уже нет у Мальпера. О господи! Я понятия не имею, где они ее спрятали!

— На даче, — подала голос Галина. — Они собирались спрятать девушку у нас на даче. Только девушка-то — вот она стоит.

Она показала на Этель.

— Где ваша дача? — прорычал Лариков.

— В Ливановке, — пояснила Галина. — Я вас отвезу.

Лариков вскочил.

— Тогда быстрее…

— Я с тобой! — метнулся Пенс.

Они спустились вниз, к «Вольво» красного цвета.

* * *

— Быстрее собирайся!

Жаба возник на пороге, и по его виду я поняла — что-то там не складывается. Во всяком случае, он где-то по дороге избавился от вежливости.

Ну и ладно, он перешел на «ты», и я перейду на «ты»!

— Что, провалился план? — поинтересовалась я насмешливо.

Раз он так заторопился, сюда едут «наши»!

У меня появилась надежда. Может быть, я еще послушаю в своей жизни Баха без неприятных соседей?

Он напялил на меня дурацкую Пенсову шапку, потом надел на меня куртку и сказал:

— Пошевеливайся, если не хочешь встретить следующий рассвет на небесах…

— Лучше на небесах, чем…

Я не договорила. Он смотрел в окно, и его брови сдвигались все ближе к переносице.

— Никогда не думал, что спасать людей сложнее, чем их убивать, — проворчал он. — Я же сказал тебе — шевелись! Черт! Они уже…

Схватив меня за руку, он выволок меня из комнаты и потащил куда-то в другую сторону от входа.

Мы прошли через сарай, пахнущий паутиной и гнилью, и оказались во дворе.

Втолкнув меня в подъезд, он коротко приказал:

— Поднимайся на самый верх. Быстро!

Лифта в этом доме не было, Жаба почти бежал.

— Быстрее, они знают этот путь! — дернул он меня за руку.

— Да не могу я бежать по лестнице с такой быстротой! — взмолилась я. — У меня дыхания не хватает!

— Курить надо меньше, — отрезал он. — Попробуй набрать в легкие воздух и выпусти его с шумом. Легче стало? Теперь давай быстрее!

Мне и правда помогло.

Чердак был открыт. Мы выбрались в слуховое окно, и я присвистнула.

— Тут скользко, — сообщила я об очевидном факте. — И ничего не видно. Я же не кошка, чтобы видеть по ночам!

Жаба чертыхнулся, глядя назад.

— Спускайся за мной, — приказал Жаба. — Только вот… Возьми.

Я посмотрела на предмет, который он мне протянул. Это был револьвер.

— Нет, — отшатнулась я.

— Возьми, не будь кретинкой, — сказал он. — Мне так будет спокойнее.

— Даже если я направлю его вам в затылок?

— Направляй, — устало махнул он рукой. — Мне и так жариться в аду, так уж лучше меня пристрелишь ты, чем какой-нибудь «маклай» из оперативки. Быстрее!

Он начал спускаться по обледенелой лестнице.

Мне ничего не оставалось делать, как следовать за ним, осторожно, пытаясь сохранять дистанцию, и в то же время не замедлять темп, хотя спускаться было адски тяжело. Несколько раз моя нога предательски соскальзывала, и, если бы я не сумела удержаться, мы просто свалились бы двумя беспомощными кулями с четвертого этажа на обледенелый асфальт.

Наконец мы спустились.

Двор был похож на колодец, обнесенный со всех сторон высокими домами, только в самом конце виднелась арка, ведущая на залитую огнями набережную.

Ночь вовсю властвовала над городом, поэтому мы были почти одни, не считая наших преследователей, чье дыхание ощущалось почти физически, хотя я прекрасно отдавала себе отчет, что это только последствия моего страха. Вот так, запросто, мой страх вылезал наружу и угрожающе улыбался мне, говоря: «Ну что, Сашенька? Ты все еще такая же храбрая, да?»

Жаба обернулся и приложил палец к губам.

Я хотела уже возразить, что тут никого нет, но он вдруг резко схватил меня в охапку и оттащил в темный угол, почти вжав меня в стену.

Я услышала шаги, и чей-то голос тихо и внятно сказал:

— Кажется, их тут нет…

Откуда доносился голос, я сначала не поняла, но, когда до меня дошло, что этот паршивец говорит прямо возле спасительной арки, мне стало совсем не по себе. Ну и как же мы будем выбираться, скажите, пожалуйста?

Надежд на Ларчика у меня не было — иначе Ларчик давно бы стоял тут как герой-освободитель. Или его вообще уже больше нет? Пристрелили моего Ларчика, когда он появился в логове этой французской империалистической банды, и некому больше мне помочь!

От этой мысли я похолодела. Этого только мне и не хватало! Связаться с такой вот компанией, это ж надо было так вляпаться!

— И куда они могли подеваться? — насмешливо спросил второй голос, который я, к собственному ужасу, узнала.

Вот уж от кого я этого никак не ожидала!

Неужели это он преследует нас по темным улицам?

Или он хочет меня спасти?

Тень показалась в арке, потом луч фонарика прочертил пространство. Мы еще глубже вжались в темноту, и первый голос снова сказал:

— Да нет их тут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александра [Алешина]

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы