Читаем Одноклеточный полностью

Минору плавно потянул спусковой крючок, и багровый сгусток выпрыгнул из ствола в направлении бегущего дракона. В ту же секунду стрелок повалился на грязный пол животом, а заграждение вспухло плазменным разрывом. Мы догадались об этом по треску раскалённого бетона и облачку пыли. Флора негромко взвизгнула, и Сэйдзи свирепо глянул в её сторону. Он расположился ближе всех к стрелявшему.

— Попал? — спросил он.

Минору вытянул руку и направил на раннера глазок камеры смарта. Всего секунду держал над барьером и сразу опустил.

— Бок у него красный, дым идёт.

— Ну, кто следующий? Давай, Егор, испытай новую пушку.

Меня скрывала узкая бетонная колонна, едва я за неё помещался. Кажется, у меня кэцу из-за неё торчала, но раннер, понятно, не собирался в меня стрелять. Я же ему не угрожал. Минору уже засветился, и высовываться из-за укрытия ему было нельзя. Мне оставалось верить, что он порядком повредил дракона.

Я высунул ствол за край бетона и подождал — ничего не случилось. Затем медленно выставил руку с оружием и правое плечо, потом повернул ствол в сторону цели. Одзи одобрительно хмыкнул. Осмелев, я выглянул и прицелился в раннера. Он ехал в нашу сторону, помаргивая огоньком на макушке. Я взял в прицел тарелку спутниковой антенны, унял дрожь в руке и выстрелил.

Через мгновение воздух справа от меня словно вспыхнул плазмой, а дальняя стена украсилась новым чёрным пятном.

— Мазила, — буркнул Сэйдзи. Я подумал, что он говорит мне, но оказалось, что Минору. Тот насупился и сказал:

— Ксо! Да попал я! Знаешь же, что с первого выстрела трудно его раздолбать.

— Гриб, возьми у него пушку и засади как следует.

Сопя, Минору передал Грибу гранатомёт и уселся с мрачным видом прямо на мусорный пол, спиной к барьеру. Гриб целился долго, почти минуту. Он спрятался за такой же колонной, что и я, только с другой стороны, метрах в десяти от меня, а девчонки между нами рассредоточились. Они испуганно жались к полу, сидя на карачках, и боялись поднять головы.

Ракета с коротким шипением ушла в сумрак, и раннер опять ответил, выбив каменную крошку из Грибова укрытия. Но это ещё ничего не значило — в ответ он стрелял тотчас же, ещё не успев словить «подарок». Со стороны дракона послышался глухой взрыв.

Гранат у нас больше не было. Если раннер ещё боеспособен, нам придётся уйти несолоно хлебавши. Но дракону не повезло — вторая граната нанесла ему слишком серьёзное увечье. Вылазка Тони показала, что система наводки робота сбита напрочь. И мы всей толпой, вопя, двинули навстречу раннеру, постреливая в несчастного стального парня. Особенно девчонки старались, только они в основном мазали. «Бегущий дракон» вяло шипел в ответ, пуская слабые лазерные пучки куда-то в тёмные небеса.

— Ни одна старая цивилизация не смогла выжить под ударами варваров, — заявил одзи. — И наша придёт к тому же. Мы ли не варвары современности?

— А то! — поддакнул Чипаня.

— Вот сперва окончи свой колледж, потом соглашайся, — осадил его Тони. — Когда поймёшь, что стремление к смерти — твоё единственное призвание, тогда и записывай себя в новые варвары.

— Ты сам не дал мне выстрелить, — обиделся байкер.

— Этот раннер символизирует собой прогресс в чистом виде, и мы только что уничтожили его. — Тони пнул покорёженный бок робота и опрокинул того на арматурную щетину. — Догма либерального сознания! Получил, урод? Кто сказал, что люди должны становиться лучше и добрее? Гаракута на соевом масле. А значит, и социальное поведение тоже не стоит загонять в ложные рамки прогресса, верно я рассуждаю?

— Вот мы и соответствуем! — зареготал Минору.

Раннер пожужжал ещё с минуту и затух под умелыми ударами Тайши. Она приложилась к остаткам антенны и напрочь снесла их. Минору влез в программный блок робота и вынул оплавленный оптический диск с видеоархивом.

— Готов, — хмыкнул он.

— Мы не одиноки, — сказал я. — В кибертранах тоже кто-то раздолбал робопсихиатров…

— Я пару лет назад нескольких с ума свёл, — поделился Гриб. — Из вагона на полном ходу выпрыгивал, вот они и шизели. А я спокойно садился на мини-парашюте и ехал домой.

— Помню такую моду, — кивнул Тони.

Тут с нескольких сторон показались факелы, и мы сочли за благо удалиться обратно. С бродячими хобо лучше в открытую не связываться. У нас, правда, преимущество в оружии, зато они — настоящие хозяева Полосы, ночные хищники. Хотя с драконом им не справиться, это факт… Пусть поживятся его осколками, потом нам же зачтётся при случае.

Я успел заметить несколько мрачных рож в язвах, пока мы не отошли на достаточное расстояние. Целых три банды хобо собирались поделить останки робота или поспорить за них. Тут я почему-то вспомнил про пьезоэлектрические кристаллы и подумал, что из раннера их наверняка можно было бы выковырнуть.

— Тони, я хочу исповедаться дикастерию, — сказала вдруг Аоки. Флора расхохоталась, но Аоки не обратила на подругу внимания. — Меня отец просил, если я прегрешение совершу, а я сдуру пообещала. Ты не против?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры