— Мозги ей нужно вставить на место, а не то, что ты подумал.
— У нас говорят вправить мозги.
— А разве вправляют не вывихнутые суставы? — тут же проявил орк интерес к пословицам, в которых он иногда плавал. И это притом, что прекрасно владел пятью земными языками.
— Ну, вывихнутые мозги точно не мой профиль. Ладно, посмотрим. Я высплюсь и подумаю об этой ситуации. Сейчас у меня те самые мозги ни фига не варят. Кстати, что это у вас за компотик такой странный? И по голове бьет как кувалда, и похмелья практически нет. Он где-то продается? Я бы взял бочонок.
— В том-то и дело, что не продается, — с явным сожалением сказал мой зеленокожий друг. — Шаманы варят его исключительно по большим праздникам. У нас вообще не принято бухать без повода.
— То-то я вижу, что ты у нас весь такой правильный!
— Да я с рождения был неправильным, так что если ты думаешь, что буду оправдываться, то фиг тебе.
Наша вялая перебранка продлилась практически до конца поездки, а затем я, попрощавшись и жутко зевая, после короткой борьбы с замками наконец-то оказался дома. В прихожей меня дисциплинировано встретил Тик-так и тут же начал что-то пищать. Телефон несколько раз тренькнул, но мне было лень разбираться, поэтому просто посмотрел на мышоура и спросил:
— Это что-то важное? Что-то, что нужно решать прямо сейчас?
Малыш посмотрел на меня и, явно оценив степень моей адекватности, отрицательно мотнул головой.
— Вот и чудненько. Высплюсь, а потом порешаем все твои проблемы.
Тут же в голове всплыла мысль, что зря я это сказал. Так уж повелось, что, когда кому-то что-то обещаю, все наверняка пойдет наперекосяк. Впрочем, даже переживать об этом мне было лень, так что лишь отмахнулся от неприятной мысли и направился спать.
В кои веки меня разбудил заряженный в телефоне будильник, а не чей-то заполошный звонок. Я даже спокойно встал, принял душ и успел пообедать. Но как только подумал заняться мучившими моего слугу вопросами, тут же ожил телефон. Рингтон был стандартным, значит, либо абонент неизвестный, либо я просто не успел дать ему музыкальную характеристику. Так-то номер не опознавался, но цифры показались мне знакомыми.
— Здравствуйте, Назарий, — послышался вальяжный голос из динамика.
— Приветствую, Майкл.
— Надеюсь, вы можете сейчас говорить?
— Конечно, — ответил я.
Не объяснять же такому важном господину, что у меня намечается беседа с моим личным мышоуром.
— Скажите, Назарий, что вы делаете сегодня вечером?
Капец! Они что, сговорились?
Отвечать итальянцу так же, как и орку, я, конечно, не стал. Не поймет, в смысле шутку не поймет. Не дай бог, воспримет все серьезно. Так что я просто выложил расклад на вечер:
— Делами не занят. Собирался отдохнуть, но мне кажется, что вы все-таки созрели для дела, которое мы обсуждали.
— Да, вы правы. Я еще немного навел справки и решил, что именно вы справитесь с обменом. Поверьте, мне самому очень хотелось бы осмотреть коллекцию этого человека, но, откровенно говоря, немного опасаюсь, а вы, судя по всему, мало того что достаточно отважны, так еще и немного вращаетесь в тех кругах. К тому же мой контрагент, кажется, ваш соотечественник. Думаю, это упростит переговоры.
Ох как интересно! Насчет смелости и отваги старейшины клана Бисквита с ним бы поспорили. А вот национальная принадлежность того, с кем собирается договариваться итальянец, наводит на определенные мысли.
— Вы уже договорились о месте и времени встречи?
— Нет, я решил сначала узнать, свободны ли вы, — пояснил Пачини.
— Да, я могу посвятить свой вечер этому делу.
— Хорошо, тогда я закончу переговоры и пришлю вам сообщение с местом и временем, где вас будут ждать люди контрагента. На всякий случай я все же повторю критерии отбора обменного экземпляра. Мне нужна энергетическая сущность, и чем сильнее, тем лучше. Думаю, вы понимаете, о чем я говорю.
— Да, понимаю. Что насчет моей лицензии? — все же не смог я удержаться от этого вопроса.
— Вы получите ее сразу же после успешного обмена. — Голос итальянца стал немного суше. — Если будут какие-то вопросы и уточнения, звоните. Я на связи до ночи. Сейчас есть какие-то вопросы?
— Нет, Майкл, пока мне все понятно.
— Отлично. До связи. — После этого он прервал разговор.
Не скажу, что меня покоробил его снисходительный тон, к тому же коллега явно пытался замаскировать фактически приказные установки вежливыми интонациями. Впрочем, это не имеет значения. Лицензия оценщика мне действительно нужна, поэтому нечего тут изображать из себя принцессу на горошине. Больше интересовал адрес, который окажется в сообщении.