Читаем Одурманенная полностью

— Окэй, я понимаю, что они хотят отбраковать «дармоедов». Я понимаю, почему они развязывают войны, не из-за того, что продвигают демократию и свободу, а потому, что ведут борьбу за нефть или золото в странах, или за что-то еще. Но почему они отравляют землю, воду и воздух? Разве они не дышат одним воздухом и не живут на этой же самой земле, как мы?

— У меня нет ответов, но я намерена это выяснить.

— Что действительно меня беспокоит на данный момент, насколько безопасно тебе?

Я вздыхаю.

— У меня действительно не было шанса поговорить с Блейком о многих вещах, но одно я знаю точно, если бы Сорабу или мне что-то угрожало, я бы сейчас здесь с тобой не разговаривала.

— Значит Блейк сейчас новый глава империи Баррингтонов?

— Думаю, да.

— А как к этому отнесся его старший брат? Разве он не стоит первым в очереди? И если ему ничего не светит, не будет ли он злиться и чинить падение Блейка?

Я закрываю глаза.

— На этот счет, у меня нет ответов, Билл. Я боюсь, будущее пугает меня очень сильно, но Блэйк не дурак. Он разыгрывает свои карты, держа их в тайне ото всех. Он ни разу не показал мне и даже не намекнул, что знал о том, что его отец прослушивает и ведет видеонаблюдение. Он разрешает происходить всему таким манером, как он задумал, так пусть так и будет.

3.

Я знаю, что Блейк будет дома очень поздно, потому что ему предстоит очень много всего организовать. Телефонные звонки не прекращались, пока я была с ним. Я обещала позвонить ему, когда вернусь в апартаменты, наш разговор очень короткий — он слишком занят. Я вставляю ключ в дверь и ловлю себя на мысли, что теперь это мой дом, место, где я живу своей маленькой семьей.

Столько всего произошло здесь.

Какое-то время я играю с Сорабом, затем кормлю его и укладываю спать, после чего, решаю поесть сама — готовлю жареный сыр на тосте, и съедаю его в одиночку, убираю со стола и из комнаты в комнату брожу по апартаментам, включая свет. Они словно все чувствует и молчат. Этой ночью я не могу выносить никакой груз полу мрака, потому что вижу призраков повсюду и желаю, чтобы Блейк скорее вернулся домой, звонит телефон я хватаю трубку с облегчением.

— Алло.

— Привет, моя дорогая. Я скучаю по тебя, — его голос похож на бархат, который сочится в мое ухо.

— Я тоже очень.

— Что ты делаешь?

— Ничего. Когда ты вернешься домой?

Я чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. Столько всего произошло, что я теряюсь и это с трудом умещается у меня голове, в которой роится столько вопросов и опасений. Мы не занимались любовью с той самой ночи в Ритце, и я ощущаю насколько долго он не прикасался к моей коже и не был глубоко внутри меня. Я со всеми этими событиями забыла уже, как мурлыкать, от накатывающей на тебя волны экстаза, поэтому принимаю решение принять ванну, очень долго понежиться в воде, наполненную пузырьками и ароматическим маслом. Я укладываю голову на бортик, стараясь расслабиться.

Все наладится.

Наладиться ли все.

Но у меня не получается расслабиться. Я вылезаю из ванны, насухо себя вытираю, смазываю свою кожу лосьоном, который пахнет медом с примесью авокадо, валюсь в постель, чтобы почитать. Десять, но Блейк до сих пор нет дома. Я направляюсь к холодильнику и наливаю бокал белого вина, может станет лучше, если я поставлю какую-нибудь музыку. Я чувствую себя здесь заброшенной и непривычной, через какое-то время проверяю Сораба, хоть у него все нормально.

Я немного стою на балконе, и почему-то вспоминаю Джека. С тех пор, как я видела его в последний раз ничего не слышала о нем. Интересно, где он находится сейчас и чем занимается. Я поднимаю глаза к звездам и молча молюсь за него, где бы ты не находился, будь здоровым. Ночной воздух становится холодным и заставляет меня дрожать, и в конце концов я возвращаюсь в кровать и беру мою книгу. Я очень хочу дождаться Блейка, но засыпаю при чтении.

Что-то разбудило меня, он — дома. Я вижу маленький отблеск желтоватого света светильника, пробивающийся из-под двери Сораба. Тихо, стараясь не шуметь, открываю дверь и замираю, Блейк стоит у кровати, пристально всматриваясь на спящего сына, его руки с такой силой вцепились в борт кроватки, что пальцы побелели. Он открыл окно, ночь на улице совершенно угольно-черная, ни звезд, ни луны. Только слегка дует мягкий ветерок, я чувствую, как он ласкает голую кожу моих рук, и из-за этого разбегаются мурашки. По стенам комнаты ползут, словно прилипая тени, мое сердце замирает.

Он внезапно резко поворачивает голову, и я оказываюсь глаза в глаза. Несколько секунд мне кажется, как будто он не узнает меня, а я его. Должно быть это результат моего зашкалившего воображения, но мне казалось, что он был похож на мощного хищника, которого я отвлекла. Его глаза прожигают меня насквозь сердитой синевой.

— Я ни о чем не жалею, я сделал бы все снова не задумываясь, если бы представился случай, — шепчет он. Звук получается жестким и пьянящим с нотками мужского превосходства.

Мы пристально смотрим друг на друга, и ни один из нас не моргает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза