У нас была идея Большого Всепланетного Информатория. У нас была идея Линии Доставки. У нас была идея Нуль-Связи. Все это вместе заменяло нам, причем с избытком, нынешнюю идею Сети. Может быть, именно поэтому я не способен рассматривать Сеть как очередную "победу науки над фантастикой". Для меня это совершенно естественное продолжение не вчера начашейся телефонизации пополам с компьютеризацией. А вообще Вы, конечно, правы: фантасты (в том числе и АБС) - никудышные предсказатели-прорицатели. Да этого от них и не требуется. Они не сеют, они - в лучшем случае разрыхляют почву под посев.
* * *
Вопрос: И еще. Возможно, это тема для обсуждения, а возможно и вопрос: После Поворота управлением (экономическим, политическим и т.п.) занимались люди, которых вряд ли можно назвать выдающимися, скорее, похожие на обычных людей (по выражению подавшего идею вопроса "такие же мерзавцы, как и мы" :). Почему же, в отличие от нас, у НИХ получилось вытащить страну (Город) из политического и экономического хаоса?
Петр petch@jaffar.cs.msu.su Москва, Россия - 01/24/99 22:31:27 MSK
Хороший вопрос. Интересно, что ответят народы.
* * *
Вопрос: Уважаемый, Борис Натанович. Правда ли, что Вы или Ваш брат - Аркадий Натанович - бывший офицер, служивший в разведывательно-дешифровальной службе? Я, как бывший офицер военной разведки, неоднократно слышал об этом. Но правда это или нет, так и не знаю. Если да, то как этот период вашей жизни отразился на Ваших произведениях?
Валерий valeryvol@hotmail.com Черкассы, Украина - 01/25/99 23:30:12 MSK
АН закончил Военный институт иностранных языков по специальности "японский и английский языки". Работал в школе военных переводчиков в Канске, а затем служил в должности дивизионного переводчика (если не ошибаюсь) в Петропавловске-Камчатском. Насколько мне известно, ему приходилось работать на радиоперехвате, а также участвовать в рейдах пограничников, отлавливающих японских рыбаков, нарушителей границы. Впечатления тех лет разбросаны по многим нашим произведениям: "Извне", "Хромая судьба", рассказ "Поражение" и т.п.
* * *
Вопрос: Борис Натанович, не знаете ли Вы, не Градом ли Обреченным был навеян сюжет "Подробностей жизни Никиты Воронцова"?
А.Нешмонин neshmonin@better.net Toronto, Canada - 01/25/99 23:32:26 MSK
Нет. "Подробности жизни" задуманы были совершенно независимо от "Града", в начале 70-х. Это должна была быть история человека, жизнь которого непрерывно крутится по замкнутому кругу. Умерев, он возвращался в начальную точку, проживал свою жизнь (все ту же! память его сохранялась) заново, снова умирал, снова возвращался "в нуль" и так далее. К "Граду" это не имело никакого отношения, но все, что мы придумывали для сюжета, точно так же, как и "Град", не годилось для печати. Попытки героя предупредить генералиссимуса о войне, Жданова - о блокаде, родного отца об аресте, - все это было совершенно непроходимо в те времена. Тогда АН взялся и сам, без меня, написал то, что могло пройти (и прошло) в журнале - так появились "Подробности".
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович. Я сейчас читаю Ваши ответы. Одна вещь меня поразила, хотя что-то подобное я уже читал в интервью АБС (в книжных вариантах). Вы говорите, что создание книг было сопряжено с муками... Можно представить себе сопротивление материала, конечно... И все же. Как Вы объясните такое расхождение - читатель (без ложного пиетета), очень высоко ценящий книги АБС, вдруг узнает об этих самых "муках"... Лично мне это трудно представить. "Жук", "За миллиард лет" (и многие другие!), написанные в муках... ("Не верю!" - К.С.Станиславский.) Конечно, понятие "писатель" с какого-то момента становится профессией... Но я не чувствую БАРЬЕРОВ или, тем более, КОМПРОМИССОВ (внешних или внутренних) на Вашем с Аркадием Натановичем литературном пути. Книги АБС очень естественны. Если честно - я не чувствую также (читая ваши книги с 1979 года), что вы хотели указать человечеству некий путь к спасению. Вы просто жили в слове... Но что же тогда заставляло братьев Стругацких писать? Ведь если есть муки творчества, то есть и сверхзадача. Что это? Чистое эстетство? Желание подтянуть фантастику на должный уровень?.. Что же ЭТО на самом деле? Что так долго было для вас стимулом? Не сочтите за лесть, но Ваши книги я ощущаю чем-то отдельным от остальных до сих пор. Это честно.
Дмитрий Поляшенко parallax@dialup.ptt.ru Москва, Россия - 02/04/99 22:59:43 MSK