Он схватил ее за ноги, закинул ее себе на плечо, а затем толкнулся в нее еще глубже. Так плотно чувствовать ее вокруг себя практически заставило его потерять голову, но он не собирался заканчивать без нее. Она была уже чертовски близко. Он подумал, что она уже должна была кончить в любой момент, и он обожал то, что заставил ее это сделать, по крайней, мере дважды.
― Я люблю тебя, ― произнесла она, наклоняясь вперед и впиваясь ногтями ему в плечи.
― Я тоже тебя люблю, детка.
Он почувствовал, как ее покидало напряжение, пока она пульсировала вокруг него. В тот момент он был лишен какого-либо контроля. Она забрала из него всю энергию. Он заворчал, падая на нее сверху, пока изливался в ее красивое тело.
Они лежали так до тех пор, пока не стало ясно, что их напряженный график сдвинется по просьбе Брейди ради второго раунда. После быстрого душа, Брейди надел свежий костюм со своим любимым синим галстуком. Лиз появилась из ванной как видение. Ее волнистые волосы были выпрямлены, ее глаза сияли, а белое платье, которое она выбрала, было скромным, но сидело на ней идеально. Он знал, что было под ним, и не мог дождаться, чтобы его руки снова добрались до нее.
Он притянул ее к себе.
― Твоя мать была права. Ты выглядишь замечательно в белом. ― Она покраснела от комплимента. ― Не терпеться увидеть, как ты идешь по проходу ко мне в день нашей свадьбы.
― Тебя просто радует белье, которое ты увидишь после.
― Меня радует то, что ты станешь моей женой, ― произнес он, проведя пальцем по бриллиантовому кольцу на ее руке. ― Для всего остального у нас еще целая жизнь.
Он нежно поцеловал ее, после чего они вместе вышли из дома. Он бы не возражал, взять «Линкольн», чтобы прибыть к месту голосования, но, следуя традиции, они сели в его Лексус и он поехали в город.
Когда они приехали, их встретила съемочная группа. Брейди предупредил Лиз, что после того, как они проголосуют, кто-то из них, вероятно, задаст им несколько вопросов. Стандартный протокол.
― Итак, ― прошептал он, пока они стояли в очереди позади маленькой пожилой женщины с тростью. ― За кого собираешься голосовать?
Лиз хихикнула и покачала головой.
― Ты такой дурак.
Он приподнял бровь.
― Конечно за тебя, ― сказала она, качая головой.
― О, хорошо. Мне нуден каждый голос.
Лиз рассмеялась и пошла вперед, чтобы опустить свой избирательный бюллетень. Брейди взял свой, и вошел в кабину для голосования. Он со вздохом посмотрел на свое имя. Он надеялся, что никогда не привыкнет к этому ощущению при виде своего имени здесь. То, что люди должны за него голосовать, никогда не должно стать обычным явлением. Он хотел победить, но это было не право, а привилегия, которую нужно было заслужить.
Он заполнил бланк, штампуя свое имя, а после чего вышел из кабинки. Женщина, скалясь во все зубы, вручила ему наклейку
Его ждала Лиз. Она выглядела так, словно ей вскружило голову от полученного опыта.
― Я только что выполнила свой гражданский долг, ― торжественно произнесла она, указывая на собственную наклейку.
Он наклонился и прошептал ей на ухо.
― А я думал, ты выполнила его сегодня утром.
Она зарделась и слегка шлепнула его по плечу.
― Брейди Максвелл.
― Всегда к вашим услугам.
― Конгрессмен Максвелл, ― перебивая их, позвал журналист. ― На пару слов, если не возражаете?
― Конечно, ― дружелюбно произнес он.
Он отошел туда, где стояли репортеры, и ответил на их вопросы. Было приятно чувствовать себя свободным. Он отдал свой голос, и сделал все, что мог, чтобы обеспечить себе победу. Теперь там были волонтеры, которые пытались призвать людей проголосовать, и люди будут это делать до тех пор, пока избирательные участки не закроются.
Впереди ему предстоял напряженный день, чтобы добиться активного голосования от избирателей, но он делал это охотно. Если бы он не смог присутствовать там вместе со своими сторонниками, то зачем бы им тогда утруждаться?
День выдался плодотворным. У всех было прекрасное настроение. Город был переполнен разговорами о выборах. Было ли это благодаря волонтерам, которые были готовы оказать свою помощь везде, где могли, или просто из-за горожан, которые были счастливы тому, что агитационная кампания подойдет к концу, перестанут загружать их голосовую почту, а телевидение освободят от агитационных роликов, что-то особенное целый день витало в воздухе.
Избирательные участки уже почти закрывались, когда Брейди и Лиз приехали в штаб-кваритиру, чтобы дождаться репортеров. Когда они получили информацию, которая должна была сообщить о его победе или проигрыше на одном из избирательных участков, Лиз была очень молчаливой и задумчивой.
― Итак…где мы находимся? ― наконец-то спросила Лиз.
Он понял, что она выглядела встревоженной.
― Мы внизу, ― ответил он ей.
Даже не спрашивая, он понял это по взгляду Акселя.
― Будет неопределенный разрыв, ― поправил его Аксел. ― Я снова выйду на связь. Надеюсь, за нас проголосовали. Вы оба должны быть готовы сегодня отпраздновать.