– Все что тебе нужно сделать – это решить. Двоюродная тетушка Эдна ждет твоего слова.
– Как у нее дела?
– Все хорошо. Но я имею в виду то, что она настроена завещать тебе свои деньги только тогда, когда ты решишь, что хочешь делать. Она ужасно принципиальна, так что отказывается от любых предложений, и лучше, чтобы ты получила деньги раньше, чем позже.
– Хорошо. Может, тебе удастся вырвать страницу из ее чековой книжки.
– Черт побери, Кэти, – прикрикнула Диана, подаваясь вперед, – ты что, не понимаешь?
– Что?
– Она – старая женщина.
– И что я должна делать?
– Она может умереть, прежде чем изменит завещание.
– А зачем ей менять завещание?
– Потому что, – прошипела Диана, – в данный момент она завещает маленькие суммы куче народу, которая не имеет для нее значения. Но как только она услышит от тебя решение, она изменит завещание и все достанется тебе.
– И что, забрать эти деньги из рук других людей? – спросила Кэти. – Зачем мне это делать?
– Потому что это люди, которые вряд ли будут ее помнить, – твердо сказала Диана, – и суммы эти недостаточны для того, чтобы изменить их жизнь. Однако, если она завещает деньги тебе, твоя жизнь капитально улучшится. Но, – мать подняла палец, – она не сможет изменить завещание, если умрет.
– Хорошо, – парировала Кэти, – значит, у нее будет причина пожить подольше.
Диана откинулась на стуле.
– Ты такая же, как она, – пробормотала Диана. – Ненормальная.
– Спасибо.
Диана закрыла глаза:
– Это твое будущее, Кэти.
– Так почему бы ей не создать для меня трастовый фонд?
– Я сделаю вид, что этого не слышала.
– Хорошо тебе, – сокрушенно сказала Кэти.
– Твоя двоюродная тетя Эдна всегда была немного эксцентричной, скажем так, и для нее имеет значение, что она не просто оставляет тебе деньги, чтобы ты их потратила. Она думает, что если она учредит траст-фонд, ты не станешь самостоятельной, ты испортишься. А она хочет, чтобы у тебя была карьера. Она просто не могла представить, что тебе понадобится так много времени, чтобы сделать ее.
– Мам, я не могу принимать решения о собственном будущем только потому, что странная старая леди может умереть.
– Кэти!
– Извини.
– Это не та сумма, на которую можно махнуть рукой. Ты просто счастливица, что она выбрала тебя.
– Счастливица?
– Конечно да, – отрезала Диана.
– Не знаю, – вздохнула Кэти, – если бы надо мной не висел этот дамоклов меч…
– Дамоклов меч! – взорвалась Диана. – Семьдесят тысяч фунтов ты называешь…
– Да, потому что с этим слишком много связано. Беа и Клиффи по крайней мере знают, что получат ее антиквариат и смогут сделать с ним, что захотят.
– Сомневаюсь, – фыркнула Диана. – Ее коллекция весьма ценная, так что могу поспорить, в завещании будут четкие инструкции о том, что с ней можно сделать. В любом случае, она считает, что поступает так для твоей же пользы.
– Если ты решаешь отдать, то отдаешь ради того, чтобы отдать.
– Нет, – твердо сказала Диана, покачав головой. – Она знает, как лучше. Ты нравишься ей.
– Я знаю, я знаю. – Кэти и правда знала.
– Надеюсь, ты навестишь ее перед ланчем.
– Думаю, да.
– Хорошо.
Они услышали, как Беа спускается по ступенькам, постанывая от временного прибавления в весе и внутреннего дискомфорта.
– Еще чаю? – спросила Диана.
– Да, с удовольствием, – отозвалась Кэти. Беа вошла на кухню.
– Чай? – с улыбкой спросила Диана. Но Беа трудно было обмануть.
– Вы же не обсуждаете это в очередной раз? – спросила она.
– Конечно обсуждаем, – вздохнула Диана.
– За этим я домой и приехала, – пропела Кэти, – я соскучилась по таким разговорам.
– Если бы ты только могла решить… – протянула Диана.
– Вообще-то, я решила, – перебила ее Кэти.
– Могла бы и сказать, – хмыкнула Диана.
– Я собираюсь стать школьным психологом, – заявила Кэти, – думаю, что да. И знаете что? – продолжила она в воцарившейся тишине. – Мне нужно всего четыре года, чтобы доучиться. У меня даже степень подходящая.
Все так же царила тишина.
– Налить еще чаю кому-нибудь? – тем же тоном спросила Кэти.
Три женщины смотрели друг на друга.
– А ты не хочешь заняться чем-нибудь нормальным? – в конце концов спросила Диана. – Как насчет хорошей работы в издательстве? Ты можешь приобрести прекрасную маленькую квартирку в Фулхэме…
– Я не хочу маленькую квартирку в Фулхэме.
– … или Челси. Как насчет работы в Сотбис[2]?
– Ма-ам!
– Дочка Бреды Уитерспун, Ванесса, начала работать секретаршей в большом издательстве. – Диана проигнорировала тот факт, что Кэти уронила голову на стол. – Начинать надо с малого. А сейчас она редактор детских книг в одной из компаний, которую они купили. Она так счастлива. И она неплохо зарабатывает. Бреда так довольна. Это значит, что она самостоятельна, но не роскошествует, так что нуждается только в мужчине.
Кэти начала что-то бормотать в стол.
– Сандра, дочь Барбары Мэйторп, – продолжала Диана громче, – работает на замечательной работе в Сотбис. Ей там очень нравится.
Кэти подняла голову.
– Нет, спасибо, – сказала она.