— Не стоит впредь брать на себя такие деликатные дела, мисс Робартс. Мне стыдно об этом говорить: мой сын уже взрослый человек, но жизнь его ничему не научила. Он до сих пор не определился в выборе профессии и умеет только тратить деньги, но не зарабатывать их. Как можно было так быстро промотать состояние матери?
Эмма выслушала эту горькую тираду, но ни в голосе, ни в глазах мужчины не было ни малейшего сожаления, лишь констатация факта.
— Я не предполагала, что моя просьба натолкнется на такое равнодушие. Видимо, на пути к собственному успеху вы растеряли все человеческие качества, остался один расчет. — Эмма подняла глаза на своего собеседника. В них было столько страсти, что Пьера бросило в жар. Ничего подобного он давно уже не испытывал. Эти карие глаза в пушистых ресницах обладали какой-то колдовской силой. Господи, он пропал!
— Вот видите, мисс Робартс, в какое неприятное положение вы попали по вине моего сына. Извините меня за то беспокойство, которое он вам причинил.
Их взгляды снова встретились, и Эмма почувствовала, что ее тело откликнулось на откровенный призыв, идущий от этого мужчины. Она сглотнула и с трудом выдавила:
— Я.., я.., тоже прошу прощения за беспокойство. Вы потеряли много времени, а время деньги. Так, кажется, говорят деловые люди?
— Не оправдывайтесь. Вот вам моя визитка, в его голосе неожиданно прозвучала нежность. Он достал из кармана визитную карточку, вложил ей в руку и, не удержавшись, пожал ее. Потом добавил:
— Почему бы вам не позвонить мне как-нибудь?
Но Эмма хотела только одного: как можно скорее уйти из роскошного кабинета, не слышать этого чувственного голоса, не видеть этих голубых оценивающих ее глаз. Как странно закончился ее визит! Она хотела добиться помощи для Лоуренса, а вместо этого получила приглашение на свидание!
— Я дружу с вашим сыном, мистер Редфайлд, только поэтому я здесь. Неужели это ничего для вас не значит? Вы ведь предлагаете мне позвонить вам вовсе не для того, чтобы поговорить о своем сыне.
Лицо мужчины буквально окаменело, замечание явно задело его.
— А как вы полагаете, мисс Робартс?
— Я полагаю, вы — плохой отец и каждым своим словом доказываете мне это! — Эмма хотела сунуть визитку в карман, но та выпала из руки и плавно приземлилась на пол. Девушка даже не подумала ее поднять.
Пьер улыбнулся и прикусил губу. Подумать только, его, покорителя женских сердец, красавца и плейбоя, посадили в лужу! Он этого так не оставит!
— Хорошо.., если передумаете, вы знаете, где меня найти!
Эмма стремительно повернулась и выскочила в коридор.
Пьер сел за свой роскошный письменный стол, открыл ежедневник, отсутствующим взглядом посмотрел на записи. Он не сомневался, что Лоуренс специально подослал Эмму к нему, зная, что отец неравнодушен к красивым женщинам, и надеясь, что ей удастся выпросить для него денег. И вряд ли сын мучился угрызениями совести из-за того, что втянул девушку в грязную игру. Зазвонил телефон, но Пьер не снял трубку. Перед его глазами стояла Эмма Робартс: стройная, кареглазая, с роскошной фигурой… Напрасно Лоуренс затеял с ним эту игру!
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Значит, ты видела отца. Ну, рассказывай! Удалось договориться со стариком? — осторожно спросил Лоуренс, небрежно развалясь на софе.
Ему нравилось отдыхать в гостиной у Эммы, здесь было необычайно уютно.
Эмма понимала, что ему не терпелось узнать новости, но молчала. У нее не поворачивался язык сказать правду, столько надежды было в его вопрошающем взгляде.
— Ну, Эмма, давай выкладывай! — Он взял из вазы яблоко, надкусил его и нервно улыбнулся.
— Ты слишком легко одет, ведь сейчас ноябрь. —Эмма никак не могла начать говорить о том, что он жаждал услышать.
— Но я же не с улицы пришел. Услышал твои шаги и спустился. Ну, говори же!
Эмма открыла было рот, но вдруг явственно услышала шум наверху.
— У тебя гости?
На какое-то мгновение губы Лоуренса недовольно скривились. Однако он сдержал себя, встал, подошел к Эмме и обнял ее за плечи.
— Ну какое это имеет значение? Так, ерунда! Должен же кто-то поддерживать в квартире уют, мужчина осуждающе посмотрел на нее. Да, он не раз говорил, что приглашает девушек, но только потому, что Эмма не хочет с ним спать.
— У меня тоже могут быть чувства, Лоуренс, разве ты так не считаешь? Сколько раз я тебе говорила, что надо привыкнуть друг к другу, подождать, я не могу сразу решиться на такой шаг. И ты знаешь, почему. Я не верю тебе, ты ложишься с постель с первой встречной и при всяком удобном случае.
— Нашла виноватого? Но я мужчина, и если б ты была ласкова со мной, никаких девушек не было бы в моей кровати. Ты одна можешь мне заменить их всех, пойми!
Эмма вывернулась из его объятий и села на софу. Что ж, пора рассказать ему о визите.
— Да, я видела твоего отца, но он отнюдь не старик, как ты говоришь.
— О, да, он еще достаточно хорош, чтобы внушить любовь. Ну и как?
— Лоуренс, ничего хорошего ты от него не дождешься. Он не верит тебе. Боюсь…
— Что?! — Лоуренс подошел к софе и скрестил руки на груди. — Что ты сказала?