Читаем Офсайд 2 полностью

– Джек заболел. Сломал руку, вроде, – небрежно ответил Джейсон. Откинул голову назад, разваливаясь на сиденье, и вытягивая перед собой длинные ноги. Он огромный, сильный, и даже в просторной машине его слишком много. Я сглатываю, разглядывая его профиль. Мне нечего сказать, мысли путаются в голове, и я чувствую горечь и душевную тоску.

– Расскажешь, как твои дела, Лекси Памер? – повернув голову, он выстреливает в меня своим фирменным взглядом, который когда-то украл мою душу.

– Хорошо, Джейсон Доминник! – с вызовом произношу я, вздернув подбородок. Циничная улыбка трогает уголки его губ, его взгляд темнеет, заставляя меня насторожиться.

– Я рад за тебя. Ты насладилась своей свободой? – новый вопрос, произнесенный слишком приторным тоном, срывается с его губ, меняя выражение глаз, и я начинаю нервничать.

– Я уезжаю в Гарвард через неделю. Мечты сбываются, – натянуто произношу я, чувствуя нечто странное, гнетущее между нами. Мой голос спокоен, но это стоит немалых душевных затрат. Я должна отвлечь его разговорами.

– Ну, это вряд ли, детка, – отзывается Джейсон с ледяной уверенностью. Я вскидываю на него удивленный взгляд, и понимаю, что совершила страшную ошибку, когда села в его машину. Он не сводит с меня глаз, улавливая каждую испытываемую мной эмоцию, страх, наслаждаясь моей беспомощностью. Ничего не изменилось. Джейсон по-прежнему хищник, жаждущий моей боли.

– По-моему, мы проехали Бальтазар, – с паникой в голосе говорю я, прилипнув к окну. Джейсон снова усмехается, снисходительно наблюдая за моими метаниями.

– Мы едем ко мне, Лекси, – сдувая с рукава невидимые пылинки, произносит он. Мои глаза расширяются от потрясения.

– Зачем? Марина видела нас вместе. Она вызовет полицию, – мои слова звучат жалко. Думаю, мы оба понимаем это.

– Не бойся, детка. Просто поговорим. Я же не маньяк, чтобы набрасываться на тебя, – он смотрит на часы, потом в окно. – Сейчас обеденное время. Везде много людей. Я просто не хочу, чтобы нам мешали.

– Я, вообще, не считаю, что нам есть, что обсуждать, – категорично заявляю я. Джейсон пожимает плечами.

– Возможно, ты права. Я хочу кое-что отдать тебе, Лекси. Но, если бы я просто прислал чек, ты бы отправила его обратно. Мне не нужны твои деньги, – холодно произносит он.

– Теперь это твои деньги, Джейсон. Вся одежда, и украшения сложены в коробки и занимают полкомнаты моей сестры. Я вышлю их снова. Мне ничего не нужно от тебя. – я начинаю злиться. – Меня бесит твоя упертость. Хочешь, чтобы я все выкинула?

– Это ты упрямая, Лекси. И глупая, – раздраженно говорит Джейсон. – Почему все нищие люди ведут себя, как идиоты? Откуда в вас столько гордыни? Ты берешь деньги за то, что моешь туалеты и разносишь пиво?

– Это другое! – упрямо поджимаю губы.

– Черта с два. – Джейс наклоняется ко мне, так, что наши лица почти соприкасаются. – Я пользовался тобой почти три месяца. Ты заработала компенсацию за свои услуги.

– Хочешь унизить меня? – дурея от знакомого до боли аромата его лосьона после бритья, спрашиваю я с возмущением.

– Хочу быть благодарным и справедливым – произносит он, глядя мне в глаза, и резко отстраняется. Я выдыхаю. – К тому же, долг твоему дяде нужно отдавать. Или он подпольный олигарх?

– Нет, – качаю головой. Я немного растеряна. Слова Джейсона прозвучали искренне и логично. И было бы здорово, если бы я могла вернуть Майклу часть суммы, хотя, как-то неловко брать деньги у Джейсона. Но когда он такой уравновешенный и рассудительный, я не думаю, что в его предложении есть что-то зазорное. Я действительно три месяца была грушей для битья. Но, несмотря на все доводы, внутри меня растет протест и несогласие. Я не возьму эти деньги. Мозг лихорадочно соображает, анализируя происходящее. И вдруг выдает ответ, который потрясает меня до глубины души. Я знаю, что он задумал.

– Я не шлюха, Джейсон и не возьму твои деньги, – безапелляционно заявляю я. Он поджимает губы, удивленный моим упрямством. – Именно этого ты добиваешься, предлагая заплатить за «услуги»? Хочешь показать мое место?

– Ну, конечно, ты у нас честная девушка, – небрежно бросает Джейс, глядя в окно. – И теперь раздвигаешь ноги совершенно бесплатно.

– Я хочу выйти. Не собираюсь снова слушать твои оскорбления. Ты не имеешь права! – я дергаю ручку двери, не думая, что на такой скорости могу вылететь из автомобиля и запросто разбиться. Мы уже выехали за город, и ничто не сдерживает движение джипа. – Умей проигрывать достойно, Джейсон, – шиплю я. Инстинкт сохранения дает сбой. – Черт побери, останови эту долбаную машину, Доминник! – перехожу на крик, но он лишь невозмутимо приподнимает брови.

– Я никогда не проигрываю, Лекс. Если сказал, что мы поговорим, значит, так и будет.

– С каких это пор тебя интересуют разговоры со мной, Джейсон? – презрительно фыркаю я. Он посылает мне туманную улыбку, и неожиданно берет за руку, поглаживая большим пальцем пульсирующую венку на запястье. Электрические разряды между нами поднимают волоски на всем теле, я потрясенно смотрю в его глаза, пытаясь понять, что может означать такая реакция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Офсайд

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену