Читаем Офсайд (ЛП) полностью

Она кивнула в сторону коридора позади нас, понизив голос.

— Ты сказал, что собираешься сорвать с меня трусики и…

Я вздрогнул и поднял руку, прерывая ее.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Или… — Линдсей невозмутимо придвинулся ближе. Ее дыхание было теплым у моего уха и пахло каким-то фруктовым алкоголем. — Мы могли бы вернуться ко мне с моей подругой Мелани. Она любит хоккеистов.

Она указала на грудастую брюнетку, стоящую у бильярдного стола и разговаривающую с несколькими другими парнями из команды. Ее подруга заметила нас и кокетливо помахала нам рукой.

Август я бы подумал, что это выигрыш в лотерее знакомств, был бы во всем этом, уже заказал бы поездку домой с ними обоими.

Октябрь. Я лучше пойду домой и посмотрю SportsCenter . Или напишите Джеймсу.

Это серьезно происходило?

Я выстрелил в Даллас, что за херня .

Даллас откашлялся, наклоняясь над столом.

— У Картера есть девушка, Линдс.

Он кивнул мне.

Она повернулась и уставилась на меня, выражение ее лица было смесью недоверия и раздражения.

— У тебя есть девушка?

Я кивнул, потому что это казалось самым простым способом подвести ее. — Ага. Это новое.

— Оу. — Ее блестящие губы на мгновение сложились в букву О, когда она остановилась. Она откинула свои темные волосы и пожала плечами. — Ну, ей и не обязательно знать.

Господи помоги мне. Она не знала, как понять намек. Или категорический отказ, видимо.

— Я польщен, Линдси. Действительно, я. — Я пытался оттолкнуть ее от себя, но она сопротивлялась моим усилиям. — Но я собираюсь пройти.

Линдси сузила глаза.

— Ты сейчас серьезно? После большой игры, о которой ты говорил в прошлый раз?

Забавно, как я какое-то время преследовал ее, занимаясь сексуальными кошками-мышками, но в ту минуту, когда я потерял интерес, она сразу же захотела меня.

— Не могу этого сделать.

— Как угодно, Картер. — Она встала, перекинула волосы через плечо и в гневе ушла прочь.

Как только она оказалась вне пределов слышимости, Даллас тихонько присвистнул.

— Никогда не думал, что доживу.

— Я тоже.

Его взгляд метнулся к бильярдному столу позади меня.

— Думаю, твоя потеря — это приобретение Тайлера. Я проследил за его взглядом и обнаружил, что Линдси и ее подруга висят на Тае в баре. — Хорошо. Ему больше власти.

Линдси бросила на меня вызывающий взгляд, словно ожидала, что я буду ревновать. Я улыбнулась в ответ, потому что мне было наплевать.

— Но чувак. — Даллас понизил голос, бросив на меня такой испытующий взгляд, что я почувствовал, что его границы нарушены. — Что, черт возьми, происходит? Ты даже не пытался напасть на Бэйли?

— Не совсем, — сказал я, сдирая этикетку с бутылки. — Ты и твоя гребаная книжная полка позаботились об этом.

Его рот открылся.

— О мой Бог. — Он захохотал, плечи тряслись. — Неудивительно, что ты казался не в себе, когда мы вернулись домой. Извини чувак. Я не ожидал, что у тебя будет компания в такой ранний вечер.

— Все в порядке, — пробормотал я.

— Но ты собираешься снова найти свои яйца и сделать ход, верно?

Я кивнул, делая глоток пива.

— Ага.

— Скоро. — Он опустил голову и бросил на меня многозначительный взгляд.

— Скоро.

Но она только что рассталась с Моррисоном. А что, если это чувство было односторонним? Или я отпугнул ее, толкнув слишком рано? Или я пошел на это, и она отвергла меня?

Был ли страх показаться авантюристом из-за ее разрыва с Люком, который сдерживал меня? Или боязнь, что я напугаю ее, если буду откровенно не прав? Или это был страх быть отвергнутым? Это было то, с чем я никогда раньше не сталкивался, и это было страшнее, чем я хотел признать.

Возможно, это было все вышеперечисленное.

Бейли

У меня был фантастический день. Во-первых, я убедила своего преподавателя астрономии разрешить мне неофициально менять время занятий, сославшись на непредвиденные (и несуществующие) конфликты в школьных газетах. Мне по-прежнему нужно было сдавать выпускной экзамен вместе с моим настоящим классом, включая Люка, но профессор Уолш вместо этого разрешил мне присутствовать на утренних лекциях по четвергам. Я практически выскочил из его кабинета. Словно гигантский метеор слетел с моих плеч.

Затем Ноэль отвезла меня и Зару в наше любимое обеденное заведение за пределами кампуса, чтобы насладиться недешевыми, но вкусными нарезанными салатами размером с нашу голову.

— Тебе не нужно было покупать мне обед, — сказала я Заре, и я имела в виду это. Пятнадцатидолларовые салаты было трудно оправдать, но мой гигантский Цезарь с курицей был просто раем в тарелке. Почему-то салаты всегда были вкуснее, когда их готовил кто-то другой.

Она пожала плечами, откусив кусочек своего острого тайского салата с лапшой. — Это меньшее, что я могла сделать после того, как ты согласилась освещать волейбольный матч завтра вечером в кратчайшие сроки. Опять таки.

— Я не против.

Технически, у меня были планы с Чейзом. Он пригласил меня на день рождения Тайлера, но понял, когда я сказала ему, что опоздаю. По крайней мере, это была ранняя игра, так что она не будет слишком сильно поглощать ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги