Мэриэлла, ты выросла среди мальчишек, но теперь, когда ты становишься взрослой, должна понять, женщины себя так не ведут. Это не прилично!
Раздав всем наставления, он дал знак начать завтрак. Я расстроилась. Ничего не вышло! А я так надеялась, что еще дня четыре проведу здесь. Вышли из-за стола. Энлиль крепко держал меня за руку, будто боялся, что я исчезну. Нас провожали все домочадцы замка Скрытень. Они вытирали слезы и просили, чтобы я скорее возвращалась!
— Это я получила удар в солнечное сплетение, — проворчала я, целуя Фина в щеку.
— Прости, старушка, я сам не ожидал этого, — озадачено ответил мой друг.
— Ну, хватит, пора, — Энлиль обнял меня за талию, и мы поднялись в воздух, — Фин, чтобы твоей ноги не было в моем замке, — крикнул он вниз.
— Обещаю, — ответил ему Властитель океана.
— Мэриэлла, то, что ты видела в моей комнате, для наших отношений не имеет никакого значения, — попытался объясниться Владыка неба.
— Отстань, — пробубнила я. Как объяснить ему, что мне было грустно от того, что меня лишили праздника.
— Ты злишься? Я понимаю тебя! Конечно, видеть это для тебя было неприятно, но…
Договорить он не успел, я оттолкнула его, вырвалась и полетела камнем вниз. Но упасть не успела, так же как не успела испугаться, он снова обхватил мою талию и сжал еще крепче. Остальной путь проделали в полном молчании.
В Ателе я прошла в свою комнату, поставила защиту, и начала учиться летать. Руки быстро уставали: — Рожденный бегать, летать не может, — вспомнила я поговорку Хитрого Лиса. Но тут же оборвала себя: — если нужно — полетит.
В дверь стучали, сначала Энлиль, потом Ал, ну, и напоследок, Атель. Я не открывала, только просила, чтобы меня оставили в покое. А сама махала руками-крыльями до одурения. Устав, уснула. Утром меня разбудил стук:
— Мэриэлла, — раздался голос Владыки неба, — прекрати вести себя как маленький ребенок, ты уже взрослая женщина, веди себя соответственно.
— Не хочу.
— Это ответ капризного младенца. У тебя час. Не сочти за труд, выйди к завтраку.
— Я не хочу есть.
— Тогда мне придется сломать твою защиту, а я это сделаю, и насильно вытащу из комнаты. Не думаю, чтобы это тебе понравилось.
— И что ты ко мне привязался? Прошу же, как человека, отстань!
— Дай мне возможность поговорить с тобой.
— Я не хочу за тебя замуж.
— Это не обсуждается.
— Значит, мое мнение никого не интересует?
— Интересует, но в другой плоскости.
— В какой?
— Вот выйдешь, скажу.
Удаляющиеся шаги, и тишина. Огляделась. Где мое платье нереид? Его не было. Сбегала в ванну, нет.
— Атель, — позвала я.
Дух замка материализовался, и это не смотря на поставленные мной препоны!
— Где мое платье?
— Повелитель приказал его выкинуть.
— И ты сделал это? — В ответ — молчание, — знаешь ты кто? Ты — цепной пес, хозяин скажет: «Фас» и ты разорвешь любого, даже меня.
— Я подчиняюсь ему.
— Ты — дух замка, как Хитрый Лис, ты — никому не подчиняешься. Хоть это запомни. Ну, и что мне приказано, напялить на себя?
К моим ногам упало красивое зеленоватое платье. Я надела его. Удивило то, что шнуровка была на спине.
— Дурацкий фасон, — проворчала я. — И кому пришло в голову делать застёжку сзади?
— У нас так положено, — смутился дух замка.
— Завяжешь?
— Да, моя госпожа!
В дверь опять постучали. Я сняла защиту. Появился Энлиль, по-хозяйски переступил порог комнаты.
— К женщине в спальню мужчинам входить нельзя, Владыка, — остановила его.
— Но я уже здесь был и не раз, — он улыбался.
— Это не делает тебе чести! И, и лишь одно может быть оправданием, что это было вызвано необходимостью.
— Ты был больна, — растерялся он.
— Да, я помню, ты говорил уже мне об этом, но сейчас я здорова.
— Я хотел помочь тебе одеться.
— Владыка! — я разъярилась, — ты забываешься! Я Мэриэлла, дочь Владыки земли, Белого Тигра! И ни один мужчина не смеет прикоснуться ко мне!
— Да, но Атель…
— Атель — не мужчина. Он дух замка, это раз. А во-вторых, у тебя здесь нет ни одной женщины, что вызывает недоумение. Прошу тебя, подожди за дверью! Я сейчас выйду.
Энлиль послушно вышёл и закрыл за собой дверь!
— Не могу понять, какая же ты настоящая? — удивленно проговорил Атель, затягивая мне платье.
— Что ты имеешь в виду?
— Никто не смеет разговаривать с Владыкой в таком тоне, — зашептал он.
— Атель, поверь, для меня, что ты, что Владыка неба, что мои друзья Волк и Соловей, — разницы никакой.
— Теперь верю, — насмешливо кивнул он. — Все! А оно тебе идет!
Я посмотрела на себя в зеркало. Платье, действительно, было изысканное, сделанное с большим вкусом.
— В таком наряде и корова будет красавицей, — махнула рукой.
В коридоре меня ждал Энлиль, и предложил руку. Я приняла ее. И мы пошли в столовую.
— Мэриэлла, прошу, не сердись на меня, — тут же заговорил он.
— Я не сержусь, — пожала плечами.
— Я же вижу…
— Владыка, ты слишком самоуверен, берясь приписывать мне то, чего нет на самом деле.
— Я виноват, но это случилось по твоей милости, мы прибыли вместе, но ты оставила меня одного. Все два дня ты провела в обществе Фина.