— Ты чего дрожишь, — поинтересовалась я.
Мальчик ничего не ответил, и лишь нервно закрутил головой. Один из шершей встал, кивнул своим товарищам и хотел пойти в мою сторону, но тут открылась дверь, и вошёл Дар.
— Ты кто такой? Зачем пришёл? — обратился шерш к Чёрному Дракону.
— Да, вот зашёл! А что нельзя?
— Ты его знаешь? — обратился мужик к хозяйке.
Она вжала голову в плечи, глаза наполнились слезами:
— Нет! — еле ворочая языком, прошептала она.
— А ну, иди своей дорогой, тебе здесь не рады! — исподлобья посмотрел на Повелителя драконов шерш.
— А повежливей нельзя? — я вышла из комнаты. Но Дар кивнул мне, чтобы ушла назад.
— А ты рот не разевай, тебя, зачем пригласили? Ребенка лечить! Вот и лечи! — огрызнулся шерш. Двое его товарищей зашевелились и стали вылезать из-за стола, но замерли, не в силах двинуться с места.
— Эй ты, маг недоделанный, а ну убери свою волшбу, — раздался рев шерша.
Но тут распахнулась дверь, и в комнату влетел Эвр.
— Заткнись, — резко сказал он. Окинув взглядом меня, Дара, он перевел глаза на шершей. Женщина кинулась к князю, с радостным возгласом, и прижалась к нему. Князь ветров похлопал ее по спине, сказал, что все будет хорошо, а потом подошел ко мне: — Мэриэлла, помоги пока мальчику, мы тут сами управимся. И ты хозяюшка иди к сыну.
Он проводил нас в комнату и закрыл дверь. Женщина кинулась к кровати и, встав на колени, что-то стала тащить. Я нагнулась. Под кроватью лежал связанный, избитый мужчина с кляпом во рту. Вместе мы вытащили его. Развязали и помогли лечь на кровать. Вошёл Дар, подошёл ближе. Я убрала все ссадины у хозяина, и немного привела его в чувство.
— Спасибо тебе, — прохрипел он. — Они ушли?
— Да, — спокойно сказал Чёрный Дракон, — больше они вас не потревожат. Мэриэлла нам пора домой, кстати, дай записку, которую тебе прислал Эвр.
Я передала ему пергамент, он взял его и вышел из комнаты.
— А меня лечить? — закричал мальчуган.
— Ты здоров, — улыбнулась я.
— Но мне обещали, что ты покажешь чудо!
Я сотворила маленьких пушистых зайчиков, которые запрыгали по кровати. Один из них уселся на груди хозяина. Приблизился к его лицу и лапкой потрогал нос. Отец мальчика чихнул, и зайчонок с перепугу забрался под подушку, только его хвостик, подрагивая, торчал оттуда. Ребенок засмеялся, а мать, расплакалась в голос.
— Все хорошо, — я обняла ее за плечи, — не надо плакать.
— Я так испугалась. А этот кто?
— Повелитель драконов.
— Хвала Верховным духам, — прошептал хозяин.
— Мэриэлла, — опять позвал меня Дар. Я вышла. В комнате уже никого не было. — Пора.
— А где Эвр?
— Он занят, и не сможет нас принять.
— Что они хотели?
— Тебя.
— Зачем?
— Князь шершей обещал тому, кто приведет тебя к нему 1000 монет.
— Опять?
— Увы.
— Но я думала, что все кончилось…
— Всё плохое позади, но ты — символ удачи, и многим хочется завладеть тобой. Полетели домой?
— А как ты тут оказался?
— Тебя искал, соскучился…
Это происшествие испортило мне настроение на несколько дней. Неужели все началось опять? Маленькая белая крыса, за которой гонятся огромные злые коты, зашевелилась страхом внутри меня. Я никак не могла взять в толк, почему я и символ удачи. Если вспомнить, все что со мной происходит, то от меня одни неприятности, как любит говорить Уитун. Неужели нельзя оставить меня в покое? И хорошо, что Дар появился во время. Конечно, я не позволила бы схватить себя, но, наверняка, испугала бы ребенка. Ведь я приготовила шершам сюрприз — трех свирепых тигров, каким бывает папа, когда его кто-нибудь разозлит.
Но потом жизнь покатилась по своему обычному руслу, и я стала забывать об этом неприятном случае. И тут случилось второе мое столкновение с шершами. В тот день я отправилась к Красному Тигру, с одной стороны я давно хотела навестить своего любимого учителя, с которым прошло все мое детство, с другой встретиться с Волком и Соловьем. Прошло довольно много времени, после того памятного сражения с Гореном, в котором они так помогли мне, но навестить меня им почему-то было недосуг. А я часто о них думала.
И вот я около небольшого каменного дома стоящего на верхушке плоской скалы, внизу вокруг большой поляны, окаймленной густым лесом, небольшие домики для учеников. Учитель встретил меня как родную. Схватил в объятия и долго держал. Поцеловав в щеку, тут же стал командовать:
— На площадку, Риэлла (он так называл меня), посмотрим, как ты держишь форму. Заодно и познакомлю тебя со своими учениками.
Тут я увидела Эола, Волка. Соловья, и еще троих незнакомых мне срединных магов. Меня представили. Эол подошел ко мне первый:
— Привет, Мэриетта, или Мэриэлла, как тебя называть?
— Все равно, как тебе удобнее! Меня по-всякому кличут.
— Она еще Мэришей звалась, — сказал Соловей.
— Рад тебя видеть. Ты Снежку не забыла? — не обращая внимания на моего друга, спросил ветер.
— Нет, — вздохнула я, — до конца своих дней буду помнить, ведь не уберегла ее.
— Ты тут не причем, моя вина. Только, пожалуйста, помни ее, — горестно проговорил он и отошел.
— Волк, Соловей, вы совсем мне не рады? А я хотела поблагодарить вас, вы так помогли мне, тогда…