Читаем Оглянись, я рядом. полностью

— Мне надо сообщить вам что-то очень важное. Может, встретимся в том ресторане, где вы обедали с Джудит?

— У вас есть о ней какие-то новости? — с надеждой спросил Дэниел.

— Новостей, к сожалению, нет, но, мне кажется, я могу объяснить многое в ее поведении. Думаю, это поможет вам отыскать Джудит.

То, что он услышал от Сузан при встрече, ошеломило Дэниела: оказывается, Джудит давно влюблена в него!

— Я поняла это сразу, — утверждала Сузан, — хотя она и пыталась убедить меня в обратном.

— Так, может, вы все-таки заблуждаетесь?

— Нет! Когда я увидела вас здесь вдвоем, у меня отпали всякие сомнения. Вы ведь тоже влюблены в нее? Я не ошиблась?

— Нет, не ошиблись. Правда, я разобрался в своих чувствах совсем недавно.

— Это не имеет значения! — воскликнула Сузан. — Главное, что вы любите Джудит. Она замечательная! Она достойна большой, настоящей любви! Я перед нею виновата, но, возможно, с вами она будет более счастлива, чем с Майклом. Разыщите ее! Теперь, когда вы все знаете, вам должно повезти!

— Но ведь она сама бежала от меня, — с сомнением покачал головой Дэниел. — Как вы это объясните?

— Очень просто. Майкл сболтнул ей, что вам известно про ту злосчастную кассету. А Джудит считает это своим позором и боится встретиться с вами.

— Из-за такого пустяка?

— Но разве вы ее не знаете? Она же безгрешная! Один раз совершила не свойственный ей поступок и теперь им тяготится. А вся эта затея была вызвана только интересом к вам. Возможно, Джудит хотелось слушать ваш голос дома, тайком от всех…

— Почему вы не сказали мне об этом раньше?!

— Ну кто же знал, что все так обернется? Да вы бы и не поверили мне тогда. Подумали бы, что я пытаюсь выкрутиться, оправдаться. Я перед вами тоже виновата. Врала… Разглагольствовала о возвышенной любви, которой не испытала ни разу в жизни… И сейчас вот выхожу замуж за Майкла, но чувствами к нему не пылаю. Может, со временем смогу его полюбить. Он в принципе неплохой человек. Добрый. И меня любит.

Дэниелу, не ожидавшему от нее такой искренности, захотелось подбодрить Сузан. И он сказал:

— Уверены, что стоит выходить замуж без любви? Вы еще встретите того, кто придется вам по сердцу. При вашей-то красоте!..

Сузан горестно вздохнула:

— Красота сама по себе ничего не значит. Нужен еще особый талант, чтоб ею распорядиться. А у меня, как выяснилось, такого таланта нет. И вообще ничего нет. Ни профессии, ни денег, ни друзей. Поэтому я благодарна Майклу, что он меня не бросил.

— Я искренне желаю вам найти свое счастье — с Майклом или с кем другим, — только и мог сказать ей Дэниел.

— А я желаю вам побыстрей отыскать Джудит! — улыбнулась на прощание Сузан.

Говоря это, она и предположить не могла, что ее пожелание осуществится так скоро. Едва Дэниел вошел в редакцию, как к нему бросилась сияющая Мэри и, загадочно улыбаясь, потащила в кабинет Грэга.

— Джудит нашлась? Она здесь? — обрадовался он, врываясь к Энтони.

Но радость сменилась разочарованием, как только он увидел там Дорис Колвин. Энтони понял его реакцию, однако предпочел еще немного поиграть в таинственность.

— У нас гостья! — произнес он так, будто их редакцию осчастливила визитом сама королева Елизавета. — Вообще-то, она пришла к тебе, но я ее тут задержал.

Дэниел слушал его с откровенно унылым видом, и Энтони наконец предоставил слово посетительнице.

— Я хочу поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали, — взволнованно произнесла Дорис. — Простите меня за тот ужасный дневник. Если вы еще не выбросили его, то сделайте это, пожалуйста!

Что за день! — изумился Дэниел. Все вдруг раскаялись и решили передо мной извиниться.

— Я рад, что вы теперь смотрите на свое прошлое иначе, — промолвил он из вежливости. — По-прежнему работаете в приюте?

— Да.

— Передавайте привет вашему директору. И звоните, если возникнут какие-то проблемы. А сегодня я, простите, очень занят.

Дорис поняла, что Дэниел сейчас уйдет, и воскликнула:

— Это еще не все! Я хотела попросить вас: помогите Джудит Ланг! Ей очень плохо!..

Двое суток Джудит пролежала в доме Уоллсонов, не совсем понимая, где она и что с нею. Голова кружилась, в глазах рябило, к горлу то и дело подступала тошнота. Врач, вызванный Робертом Уоллсоном, констатировал упадок сил.

— Вероятно, это следствие стресса, — предположил он.

— Да, у Джудит большое горе, от нее ушел муж, — подтвердила Памела Уоллсон.

— Ну, это не самое страшное, что может случиться в жизни, — философски заметил врач. — Давайте ей успокоительное и витамины. И пусть она как можно больше спит. А потом, когда чуть-чуть окрепнет, вы, миссис Памела, будете лечить ее вашими кулинарными лакомствами. Это самое лучшее лекарство.

Он оказался прав: Джудит вскоре полегчало. Голова перестала кружиться, в глазах прояснилось.

Зато нахлынули воспоминания, а с ними — растерянность и страх перед будущим. Как объяснить случившееся Эндрю, родителям? Где жить? Где искать работу? Ни на один из этих вопросов ответа у Джудит не было, и потому она не торопилась с отъездом, чувствуя себя еще не готовой для будущей, заведомо трудной жизни.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже