Читаем Огненная бунтарка Крака (ЛП) полностью

— Дело не в этом, Кордон, — сказала Грейси. — Ты и так уже усилил охрану здесь. Я не хочу жить в страхе. И не хочу, чтобы наши дети росли в страхе за свою жизнь. Вот почему я решила остаться здесь, с тобой, вместо того чтобы вернуться на Землю. Просто не знаю, что за информация, по их мнению, может им помочь. Все, что я знаю, устарело более чем на восемьсот лет. Сомневаюсь, что это им в чем-то поможет.

— Мне нужно, чтобы ты рассказала мне все, что помнишь до того, как покинула Землю, пока тебя не нашли, — сказал Крак. — Наверняка ты что-то упускаешь. То, что, по их мнению, ты знаешь, и чего они хотят.

Грейси посмотрела на своего ребеночка на руках, когда тот зашевелился. С любовью глядела, как темно-синие глазки несколько раз моргнули, а затем уставились на нее. Она поймала размахивающую ручку мальчика и прижала крошечные пальчики к своему рту.

— Я расскажу тебе все, что смогу вспомнить, но сначала мне нужно покормить Адама, — сказала она, оглядываясь на Крака. — Я вернусь через несколько минут.

Оба мужчины повернулись, когда Грейси поднялась со стула. Кордон подошел и погладил ее по щеке тыльной стороной пальцев, а затем поцеловал в губы. Крак отвернулся, не желая, чтобы они знали, что он слышал их произнесенные шепотом слова любви. Он нахмурился, подумав о том, каково это, когда женщина смотрит на него так, как Грейси смотрела на Кордона. Но так же быстро отбросил эту мысль. Бессмысленно думать о том, что какая-либо женщина захочет такого монстра как он. Крак хорошо усвоил это еще на Земле.

Воин обернулся и стал изучать Кордона, когда тот подошел к бару и налил два бокала с темно-янтарной жидкостью. Крак кивнул в знак благодарности, когда Кордон протянул один из них ему, а сам вернулся и сел в кресло, которое освободила Грейси.

— Что еще ты узнал? — спросил Кордон. — Я хочу знать все.

* * *

На борту небольшого звездолета пять мужчин собрали все свое оружие. У них была одна цель — захватить Грейси Джонс и убраться оттуда подальше. От того, удастся ли им захватить в плен человеческую женщину, зависела большая сумма кредитов.

— Ее пара не обрадуется, если мы ее заберем, — произнес Джит. — После того, как Хиндерс и Вестон напортачили с Миллер, у нее наверняка будет усиленная охрана.

— Лидеру не нужны оправдания. Мы должны убить любого, кто встанет у нас на пути. Мосс уберет Хефе. Остальные займутся охранниками. Я возьму женщину, — сказал Мейс. — Придерживайтесь плана. Тихо зайти и быстро выйти. Мы получили информацию от медсестры. Они приведут своего ребенка на осмотр. Из-за него они станут уязвимее, так как будут пытаться его защитить.

— Что, если мы не сможем ее схватить? — спросил Крейн.

— Тогда хватаем ребенка. Судя по тому, что я читал о Грейси Джонс, она сделает все, чтобы защитить своих детей, — объяснил Харден, убирая лазерный пистолет в кобуру на поясе. — Убейте ее пару, схватите ее ребенка, и она будет есть из наших рук.

— Я не хочу связываться с ребенком, — пробормотал Мосс. — Они воняют и громко плачут.

— Не младенца, тупица, — ответил Харден. — Маленькую девчонку. Если не получится убить ее пару, он не станет ничего предпринимать, зная, что дочь у нас. Именно из-за этого они будут слабы, уязвимы.

— Я не люблю детей, — продолжал Мосс. — Они плачут.

Харден закатил глаза и стиснул зубы. Единственная причина, почему он не убил здоровенного человеческого мужчину, в том, что тот хорошо выполнял приказы и был младшим братом Мейса. С другой стороны, Мейс обладал смекалкой, быстротой и был его заместителем. В паре братья отлично справлялись с работой. Нужно только помнить, что он не может убить Мосса за то, что тот тупица.

— Просто запомни, — процедил Харден сквозь стиснутые зубы. — Если не сможешь захватить женщину, хватай малявку. Таков приказ Лидера.

— Хорошо, — ответил Мосс, покачав головой. — Но я все равно не люблю детей.

* * *

— Не нравится мне все это, — сказал Крак, оглядывая оживленную улицу. — Почему ты рискуешь, покидая свой дом? Ведь целитель мог бы прийти к тебе домой?

— Она бы и пришла, но к западу от города произошел взрыв на одном из заводов. Она на вызове. У Адама кашель и небольшая температура. Нам стало бы спокойнее, если бы его проверили, — ответил Кордон.

— У нас достаточно охраны и ты с нами, Крак. Неужели кто-то додумаеться что-то предпринять, когда вокруг столько охранников? — размышляла Грейси, глядя на шестерых элитных бойцов, сопровождавших их, пока они входили в комплекс в центре города, где находилась их целительница. — Это было бы самоубийством.

— Мне было бы спокойнее, если бы ты дождалась, чтобы целитель сам пришел к тебе, — настаивал Крак, оглядывая просторный холл под куполом.

— Все в порядке, дядя Крак. Ты можешь одолеть любого! — гордо заявила Виолетта, вложив свою маленькую руку в его. — Прямо как мой папа!

Крак посмотрел на светлые кудряшки и большие зеленые глаза и сдержал негромкое ругательство. Чертова волна нежности снова охватила его. Он должен контролировать ее. Эмоции таили в себе опасность. Они делали человека слабым и уязвимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги