Читаем Огненная буря (ЛП) полностью

— Значит, ты не хочешь детей, — ровный тон его голоса обеспокоил меня.

— А ты хочешь?

Его руки крепче сжали мою талию.

— Да, черт возьми, хочу.

Слова «с тобой» произнесены не были. Я провела кончиками пальцев по его груди.

— А мы не можем просто наслаждаться тем, что у нас есть, не двигаясь со скоростью света, как Гвен и Кейд? Они счастливы и любят Беллу, но я пока не хочу ребенка. Мы можем вернуться к этому позже, если не убьем друг друга, живя в такой непосредственной близости. Мои яичники в ближайшее время не усохнут, хорошо?

Я надеялась, что он будет рад закончить этот разговор. Мы только что съехались после двух недель фактически нормальной совместной жизни. Разговор о детях был для меня немного чересчур, особенно когда я даже не знала, хочу ли их.

Брок на мгновение замолчал, будто обдумывая это. Он легонько поцеловал меня в макушку и прижал к себе.

— Хорошо, детка, я понял тебя. Тема отложена в долгий ящик.

Я расслабилась. Надеюсь, это последнее, что я услышу на эту тему, по крайней мере, в течение нескольких лет.

По тому, как действовали эти парни, я поняла, что мне повезет, если у меня будет пара месяцев.

***

На следующий день я удовлетворенно напевала, укладывая продукты на заднее сиденье машины, чувствуя возбуждение от огромного количества еды в пакетах, которую я ограничивала себя многие годы. Я не собиралась поглощать по двадцать Биг-Маков в день или что-то в этом роде, но, возможно, не стала бы избегать пасты, как избегала угг.

Я отвлеклась, думая о пасте и, может, даже сыре, и не заметила, как ко мне подошли.

— Хорошо выглядите, мисс Абрамс, — произнес вежливый голос позади меня.

Вот дерьмо. Только не снова.

Я развернулась лицом к Кларку, моим единственным оружием была банка соуса для пасты. Я размышляла о том, насколько эффективным оказался бы бросок в его голову. Мои глаза метнулись по тихой парковке, вряд ли мне повезет и мимо пройдет дружелюбный сотрудник полиции. Дерьмо.

— Какого хрена вам нужно? — сердито прошипела я.

Нехорошо. Разве я не могу наслаждаться чем-то таким обыденным, как поход в магазин за продуктами, не подвергаясь преследованию со стороны моего бывшего похитителя?

Он поднял наманикюренные руки, чтобы успокоить меня.

— Я здесь не для того, чтобы вам навредить, мисс Абрамс, и я не намерен разрушать вашу жизнь больше, чем это необходимо, — спокойно заявил он.

Я фыркнула, сжимая банку с соусом.

— Ага, конечно. Так я и поверила заверениям социопата, похитившего и пытавшего меня, что я в безопасности. Похоже, что я под кайфом? — саркастически спросила я, игнорируя страх, скручивающийся в животе.

Кларк посмотрел на меня.

— Я сожалею об этом больше, чем вы думаете, учитывая, что я потерял десять своих людей. — Он не казался слишком расстроенным из-за этого.

— Извините, мне следовало послать вам цветы с соболезнованиями? — прошипела я, на мгновение ошеломленная тем, скольких парней Сынам удалось прикончить.

Кларк вздохнул.

— Как бы мне ни нравилось ваше подшучивание, мисс Абрамс, у меня мало времени. Я бы хотел, чтобы вы кое-что сделали для меня.

Я подняла брови, глядя на него. Может, это он под кайфом.

— У вас сифилис? — серьезно спросила я.

В бесстрастном лице Кларка появилась брешь, он выглядел явно смущенным.

— Не уверен, что понимаю причину такого вопроса.

— Ну, безумие — распространенный симптом этой болезни. Спросите Генриха Восьмого. Думаю, подкрадываться ко мне, пока я делаю покупки, обращаться как к деловому партнеру и просить об одолжении после похищения и почти убийства — это не что иное, как безумие, — объяснила я.

Челюсть Кларка дернулась.

— Вы мне действительно нравитесь, мисс Абрамс. При других обстоятельствах я бы насладился вами многими другими способами.

Фу-у-у.

— Что было, то было. И я бы хотел, чтобы вы позвонили своему парню, — спокойно попросил он.

— Да, я займусь этим сразу после того, как позвоню в полицию и сообщу, что убийца и похититель болтает со мной на парковке супермаркета, — парировала я, роясь в сумочке в поисках телефона.

Если бы только у меня там было что-нибудь полезное, например, электрошокер или пистолет. Единственное, чем я могла нанести хоть какой-то ущерб, — это несколько тюбиков губной помады сомнительных оттенков.

Кларк шагнул вперед, и я отступила, ударившись головой о багажник. Я проигнорировала пронзительную боль в черепе и сосредоточилась на том факте, что меня, черт возьми, больше не похитят.

— Я бы настоятельно рекомендовал воздержаться от звонков властям. До сих пор мы обходились без них, и я думаю, так и должно остаться, учитывая, что я мог бы связать вашего парня и его банду с десятью убийствами, — тихо пригрозил он.

— Клуб, — автоматически выпалила я. — Они — мотоклуб.

— Кем бы они ни были, их попытки саботировать мой бизнес и убить меня начинают немного раздражать. Все, чего я хочу, это поговорить с ними, и, к сожалению, для этого у меня не так много каналов связи. Вы — мой единственный вариант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену