Читаем Огненная избранница Альфы (СИ) полностью

Агнешка зажмурилась, но слёза всё равно потекла по виску.

— Он обещал меня тому вампиру. Все эти годы он знал, у кого находится моя мать, и ничего не сделал, чтобы спасти её или предупредить меня об опасности.

Тётушка Брындуша тоже знала. Иначе бы не наложила запрет упоминать имя Василики в стенах монастыря. Агнешка мысленно попрощалась и с отцом, и с той, кого искренне почитала самым лучшим на земле человеком.

— Нет, мне не нужно ничьих благословений. Пусть боги прощают зло творящих ложь. Я не позволю неискренним людям вмешиваться в мою жизнь и управлять ею.

Хольгер взял её за руку, и Агнешка переплела пальцы с будущим… нет, с единственным, настоящем, уже сейчас мужем, а не когда-то, после каких-то никому не нужных клятв в присутствии случайных людей.

— Пожалуйста, Хольгер, мой супруг и господин. Сделай меня своей волчицей.

Он поцеловал её в лоб вместо ответа.

Когда его лицо изменилось, удлинились клыки, когда он причинил ей острую боль, она даже не вскрикнула. Обнимала его, цеплялась за сильные плечи, льнула к нему, и чувствовала, нет, не боль — освобождение.

Глава 37. Хольгер. Новая жизнь

После укуса Агния крепко заснула, Хольгер же до утра не сомкнул глаз. С тревогой он следил за её лицом, уверял себя, что Агния — сильная девушка, у неё ведьмовская кровь, а значит, она непременно переживёт эту ночь и наутро проснётся волчицей.

И всё же до первых лучей солнца волнение не унималось. С приходом зари он почувствовал в глубине сердца две прежде не существовавшие нити, связавшие его с новыми бетами стаи. Всё прошло хорошо, обе укушенных женщины пережили эту страшную и в то же время счастливую ночь.

Фица, заснувшая раньше, первой открыла глаза. Села на постели, недоумённо огляделась кругом.

— Всё хорошо, — сказал Хольгер, подойдя к ней. — Как ваша рана?

— Не болит, — ответила женщина с удивлением. Показала руку: от укуса древнего кровососа ничего не осталось, никакой черноты ни на месте исчезнувшей раны, ни в накануне потемневших кровеносных сосудах.

Хольгер кивнул, больше доверяя внутреннему чутью, чем её словам и даже собственным глазам. Он ощущал её сущность, как чувствовал других бет. Несомненно, Фица полностью исцелилась и переродилась. Больше она не была лишь человеком. Перед ним находилась волчица и далеко не самая слабая.

Встав с постели, она пошатнулась. Затем коснулась виска.

— Так шумно. И странно. — Она взмахнула рукой.

— Почему?

— Тело кажется таким лёгким, почти невесомым.

Она потопала ногами по полу, улыбнулась и потрясла головой. Её волосы, в дневное время всегда аккуратно собранные в сложные косы, растрепались за ночь. Глаза приобрели яркий блеск. Вся она будто помолодела на десять лет, её щёки раскрасил здоровый румянец.

— И так легко дышится. — Она глубоко вдохнула. — Сколько запахов. Чем-то пахнет так вкусно. — Она сглотнула. — Простите, мой господин. — Раздался негромкий смех. — Всё это так странно. Я сейчас будто пьяна, а ведь ничего не пила.

Вытянув руку перед собой, она стала поворачивать ладонь, рассматривая её со всем вниманием.

— Так вот как это ощущается.

— Что именно? — Хольгер невольно улыбнулся, заражаясь её восторгом перед торжеством новой жизни.

Фица смутилась. Затем всё же призналась:

— Я будто второй раз на свет родилась.

Она не преувеличивала, пусть и пока этого не понимала. Нынешней ночью на великом гобелене жизни появилась новая часть, лунные волчицы завязали первый узелок с именем Фица и дальше будут его прясть и ткатб. Если повезёт, то узор выйдет красивым, счастливым и светлым. Недаром же Фица получила у судьбы шанс на новую жизнь.

В один миг упав перед ним на колени, так что Хольгер не успел её остановить, Фица с чувством сказала:

— Спасибо, господин Хольгер, огромнейшее вам спасибо. Вы спасли мою жизнь, и я всегда буду вам верна и благодарна.

Он помог ей подняться.

До сих пор Хольгер всего несколько раз обращал людей, и женщин среди них не было. Мужчины в выражении чувств стеснялись, но у них так же блестели глаза, и они тоже вели себя, будто опьянённые силой. И теперь, благодаря Фице, он лучше понимал, что они переживали.

— Я б пела и танцевала, если б могла.

— Так что вам мешает?

— А можно?

— Да.

Она сделала несколько шагов по полу, покрутилась вокруг себя, так что юбки взметнулись. Остановилась, счастливо улыбаясь, и только тогда заметила, что за ней наблюдает вся стая, до сих пор лежащая на ковре между стеной и загораживающей их от взгляда Фицы кроватью.

Один из волков встал — Ферд, вчерашний герой — шумно втянул воздух и довольно рыкнул. Подошёл к Фице, покрутился вокруг неё, подставил голову под ладонь. Ошеломлённая приёмом Фица почесала его между ушами, не зная, что это для человолков означает.

Хольгер мог бы подсказать ей быть осторожней в выражении симпатии, но решил дать возможность узнать об их обычаях самостоятельно. Свободная взрослая женщина, мужчины, давно не знавшие женской ласки, некоторые — без пары, как тот же Ферд. Они разберутся, даже если в процессе бока друг другу намнут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика