— Вероятно, — не спеша подбирала слова, — потому, что раньше магия проявляла себя по отдельности. Сначала проснулся лёд, а после — пламя. И огонь в последнее время берёт верх.
— Судя по вашей ауре, адептка, могу с уверенностью заявить, что это не так. Вы сияте как новогодняя ёлка. И что-то совсем недавно спровоцировало всплеск вашей силы.
Бирюзовые глаза пристально впились в моё лицо, изучая. Открыто посмотрела на профессора, выдерживая его напор.
— Кто ваши родители, Ведина? — Придя к какому-то умозаключению, с неприятной холодцой в голосе поинтересовался Татиус.
— Боюсь, я не могу дать точного ответа на ваш вопрос.
— И всё же... я настаиваю. Подумайте хорошо — это очень важно.
— Моя матушка была простой человеческой женщиной без капли дара. Отца же я не знала.
— Это невозможно, — нетерпеливо прервал эльф. — Вы носитель запретной магии. Вероятность того, что она передалась через поколение, крайне мала.
— Почему она запретная? — Спросила, чувствуя, что ступила на невероятно тонкий лёд.
— Подумайте сами. Разрушительная мощь, заключённая в человеке, которому не суждено занять достойное месте в обществе, что соответствовало бы его умениям и навыкам. Чужой каждому клану он становится...
— Магом отступником. — Прошептала, ощущая, как пугающая пустота разливается в груди.
Эльф утвердительно кивнул.
— Боюсь, что это так. Ваша жизнь находится в опасности. И не только из-за того, что редко какой полукровка, наделённый такой силой, доживал до вашего возраста, но и потому, Ведина, что вас преследуют тени прошлого.
— Это не моё прошлое, профессор. — Произнесла запальчиво.
— И тем не менее, оно будет преследовать вас, адептка. Послушайтесь моего совета: встретьте его раньше, чем оно настигнет вас. Найдите своих родителей.
Перед глазами вспыхнуло далёкое воспоминание: холодная ночь у костра в Зачарованном лесу и бархатный голос из темноты, уверявший, что мы давно знакомы.
Схватившись рукой за парапет, судорожно втянула воздух.
— Благодарю вас, но мне, пожалуй, пора.
Решительно развернулась, ступая на мокрую траву.
— Ведина, — бирюзовые глаза эльфа сверкнули в темноте. — Заклинание в сборнике Гарна Сребробородого. Воспользуйтесь им.
Кивнула на прощание и, прижав руки к груди, чтобы успокоить сердцебиение, побрела прочь. Лишь бы только на пару мгновений остаться одной, и понять, что же происходит.
Если бы только, мама, ты была рядом...
Как тогда бы всё стало проще.
Глава 22
Сказки, оказавшиеся реальностью, чаще всего оборачиваются кошмарами.
Стылый воздух обхватывал меня за плечи, заставляя кожу покрыться мурашками. Платье для него не преграда — так, тонкая занавесь, созданная для красоты, а не для сохранения драгоценных крупиц тепла. Выдохнула облачко пара и задумчиво посмотрела, как оно тает в воздухе.
Всокре клубы тумана поглотила чернота. Бессознательно потёрла холодные ладони в попытке согреться и шмыгнула носом. Разогнать бы росистую морозь чарами, отогнать от себя ледяную стену, да никак — словно иссякли все силы разом. Осталось только противное липкое чувство, которое преследовало меня с тех самых пор, как в спешке покинула захудалый арильский городок, и вот наконец — настигло.
Неужели я о столь многом грезила? Небольшая лавка с травами, тихое местечко, где зима не длится большую часть года, пушистая мурлыка, встречающая посетителей и... свобода — вот и весь предел мечтаний. Но, видимо, есть на свете вещи, которым не суждено сбыться.
Закрыла глаза, возвращаясь в далёкие дни детской поры. С точностью до мелочей вспомнила задний двор графа, где матушка проводила большую часть времени, помогая по хозяйству. Там вечно сновали рабочие и гордо расхаживали домашние птицы, которым была доступна эта вольность, в отличие от дойных коров и розовощёких поросят. И если прислуги графа меня изредка поругивала только ключница, переживавшая, что лишний рот прозябает в праздности, то недовольные гуси практически каждый день норовили ущипнуть визжащую девчонку за мягкое место, при этом грозно шипя и нахохливаясь. Правда, после того, как мне исполнилось пять лет и проявились первые признаки чародейского дара, моих извечных противников пару раз охаживал хворостиной, чтобы не донимали, дворовой дядька — Кулиш, приставленный самим графом.
С тех пор и питаться мы стали лучше, и залатанная одежда куда-то потихоньку исчезла. Как же я радовалась! Думала, что добрый владелец особняка пожаловал матушке большую плату, и теперь мы ни в чём не будем нуждаться. Каково же было узнать горькую правду.
Когда мама была совсем плоха, она подозвала меня и рассказала всё как есть — без утайки.
— Услуга за услугу, милая. — Произнесла матушка так спокойно, словно речь шла о вещи, имевшей небольшую ценность. — Граф дал нам кров и еду, а мы обязаны ему многим больше. Так будет лучше, поверь.