— Именно поэтому ты получила образование и крышу надо головой. Так будь благодарна, — прорычал он. — Ты стала часто мне дерзить.
— А вы становитесь всё более жестоким, ловчий, — она вскинула подбородок, упрямо стиснув челюсть. — Вы забываете, что я не подросток…
— Что вбивает тебе в голову этот северянин? Наивное дитя, он хочет воспользоваться тобой. Это очевидно всем. Может быть ты не против? В этом причина твоей дерзости?
— Рикард тут ни при чём, — она гулко выдохнула.
Противостоять отцу было подобно попыткам сдвинуть гору. Она ощущала себя опустошённой, лишённой сил и обречённой на новое наказание. Лучше бы молчала, тогда бы буря прошла не начавшись.
— Делай что хочешь, — махнул он рукой. — Время покажет, кто прав.
Искательница захлопала глазами в полнейшем замешательстве, как после ранения. Он давал ей свободу? Собирался не вмешиваться? Скорее отступал.
— Ты не глупая, Раяна. Но по наивности можешь пойти по стопам матери. Если ты сама этого желаешь, я не в силах тебя удержать, — поморщившись в гримасе отвращения, он направился обратно ко столу. — Ты свободна.
— Спокойной ночи, ловчий, — чуть склонив голову, она устремилась к выходу.
И вылетела в коридор. В мыслях царил полный сумбур. Он впервые отступил, но так… будто разочарован в ней. И это осознание ложилось на душу тяжёлым грузом. Он ведь прав, Рикард не говорил о чувствах, нет ничего серьёзного в его порывах. Правда, она и не собиралась отвечать на его знаки внимания. Отец надумал лишнего.
— Раяна, — сумеречник раскрыл дверь своего номера, когда она проходила мимо.
Не успела искательница опомниться, как он схватил её за локоть, утянул в помещение и тут же захлопнул дверь, отсекая их от случайного внимания.
— Что планирует Тибальд? Зачем нам в Исенвале? — Рикард продолжал удерживать её возле себя, чересчур внимательно заглядывая в глаза.
— Сообщить о случае с Декером.
Отец не говорил держать это в тайне, всё очевидно.
— Орден уже покусился на жизнь Лиандры, я не хочу повторения истории.
— В Исенвале крупнейшая обитель Сигурн. Там безопасно, — возразила она оскорблённо.
— Посмотрим, — сузив тёмные глаза, Рикард ещё приблизился.
Шершавые пальцы пробежались по её щеке.
— Он опять за своё… Как ты это позволяешь?
— Это не твоё дело, — Раяна оттолкнула его руки. — Разговариваешь со мной так, будто я обязана тебя слушать.
— Ну да, я не твой отец, чтобы ты мне во всём подчинялась.
— Он желает мне добра, — рыкнула она, уязвлённая его шпилькой. — А ты лишь хочешь затащить меня в постель.
— Разве не наоборот? — усмехнулся он, совершенно сбивая её с толку.
— Тебя это не касается, Рикард. Вот и всё, — она поспешно покинула комнату.
Сумеречник не останавливал Раяну, и на краю сознания мелькнул иррациональный укол разочарования. Девушка мотнула головой, отбрасывая глупые мысли. И направилась к номеру Лиандры. Нужно выполнить поручение. Тибальд не лучший отец и дядя, но он верный ловчий Ордена Сигурн. Она обязана ему подчиняться. Пора подарить хранительнице Сердца браслет.
Глава 7.3
Изольда застыла перед входом в небольшую молельню, находящуюся за основным зданием храма. Древнюю на вид. Похоже, она создана намного раньше. Здесь можно почтить дарами и других богов, а не только Сигурн. Крепче обняв лежащего в переноске сына, девушка сделала неуверенный шаг ко входу и снова замерла. Зачем она здесь? Так отчаялась? Когда она в последний раз молилась? Брат сказал, что все боги погибли, а тем, кто выжил нет дела до проблем смертных. С тех пор она перестала верить. Надеялась только на себя и на спутников. Но когда осталась совсем одна, поняла, что больше не за что зацепиться. Не за Люциана же, которого больше интересует её тело.
— Заходи, дитя, — ей на плечо в деликатном прикосновении легла чужая рука.
Старец в зелёной хламиде служителя Ливы ободряюще улыбнулся.
— Я не уверена, что боги мне помогут.
— А они должны помогать? — притворно удивился он. — Суть веры в ином.
— И в чём же?
— В самой вере, в мудрости, которую она даёт. Лива учит нас проявлять милосердие. Дод — смирение. Моркейм — смелость. Лиген — любовь. Сигурн — упорство.
— Тогда, наверное, мне нужно в храм Сигурн, — кисло улыбнулась она. — Упорство не помешает.
— То красивый фасад. Золото, украшения, богатые дары на алтаре. Старые храмы честнее, — по-доброму рассмеялся он. — Вера ждёт тебя именно тут. В обыденной серости, так похожей на нашу жизнь, среди которой ты способна найти то, что ищешь.
Как ни странно, разговор успокоил. Серая обыденность... Он точно прав в одном, всё это лишь фасад. Ничего страшного не произойдёт, если она войдёт. И уж точно не случится катастрофы, если в ней не найдётся сил на молитву.
— Спасибо, — следующие шаги дались просто.