Корабль заметили на заре. Рыбаки, что чинили сети перед Морской стеной, увидели, как он выступает из тумана, влекомый приливом. Когда нос коснулся берега, а корпус развернуло правым бортом, рыбаки поспешили взобраться на корабль. Из его чрева исходил чудовищный смрад. Трюм был затоплен, и среди мусора в нем плавал десяток гробов. Эдмонд де Луна, создатель лабиринтов, оказался единственным выжившим в этом плавании, его нашли привязанным к румпелю и обожженным солнцем. Поначалу его приняли за мертвеца, но приглядевшись, рыбаки заметили, что раны на его руках еще сочатся кровью, а с губ срывается ледяное дыхание. К его поясу была привязана тетрадь в кожаном переплете. Никто из рыбаков не смог с ним совладать, и потому они вызвали из порта солдат, чей капитан, следуя приказам из епископского дворца, где встревожились, узнав о прибытии корабля, велел перенести умирающего в близлежащий лазарет Святой Марии и оставил своих людей охранять обломки кораблекрушения, пока не прибудут чиновники Святой инквизиции, чтобы осмотреть судно и согласно христианским заповедям выяснить, что произошло. Рукопись Эдмонда де Луны вручили Великому инквизитору Хорхе де Леону, блистательному и честолюбивому защитнику церкви, который верил, что усилия по очищению мира от скверны вскоре возвысят его, превратив в святого, в живительный свет веры. После беглого осмотра Хорхе де Леон установил, что рукопись написана на чуждом христианскому миру языке, и приказал своим людям найти печатника по имени Раймундо де Семпере, владеющего скромной мастерской неподалеку от церкви Святой Анны, который провел молодость в путешествиях и знал больше языков, чем подобает доброму христианину. Под угрозой пыток печатника Семпере заставили поклясться, что он сохранит прочитанное в тайне. Лишь тогда ему дозволили просмотреть рукопись в охраняемом стражниками зале рядом с библиотекой в доме архидьякона, что стоял неподалеку от собора. Инквизитор Хорхе де Леон пристально и жадно разглядывал рукопись. "Думаю, что текст составлен на персидском наречии, ваша святость", - в ужасе пробормотал Семпере. "Я пока еще не святой, - напомнил инквизитор. - Но всё еще впереди. Продолжайте..." Вот так и случилось, что всю ночь книгопечатник Семпере читал и переводил для Великого инквизитора тайный дневник Эдмонда де Луны, искателя приключений, что принес в Барселону проклятие, готовое спустить на нее зверя.
Глава 3
Тридцать лет назад Эдмонд де Луна покинул Барселону курсом на восток в поисках приключений и чудес. Плавание по Средиземному морю привело его к запретным островам, что не появлялись на морских картах, он делил ложе с принцессами и невообразимыми существами, познал секреты погребенных в пучине времен цивилизаций и овладел наукой и искусством создания лабиринтов - этот дар принес ему славу и богатство на службе султанам и императорам. С годами богатство и удовольствия перестали для него что-либо значить. Он получил столько денег и славы, о каких не мечтал ни один смертный, и пресытился ими. Достигнув зрелости и зная, что дни его клонятся к закату, он поклялся, что больше никогда не станет предлагать свои услуги, иначе как в обмен на самую большую награду - запретные знания. Многие годы он отклонял приглашения построить самые чудесные и запутанные лабиринты, потому что взамен ему не предлагали желаемого. Он уже было решил, что нет в мире сокровища, которого ему не сулили, как услышал, что императору Константинополя требуются его услуги, а взамен он готов предложить тысячелетиями хранимую тайну, к которой уже многие века не имел доступа ни один смертный. Скучая и решив воспользоваться последней возможностью возродить в своей душе пламя, Эдмонд де Луна посетил императора Константинополя в его дворце. Константин жил в уверенности, что рано или поздно осада османских султанов покончит с его империей и сметет с лица земли знания, которые Константинополь собирал многие столетия. Потому он желал, чтобы Эдмонд сконструировал самый большой лабиринт из когда-либо созданных, тайную библиотеку, город книг, что будет существовать, скрытый в катакомбах под собором Айя-София, где запретные книги и пришедшие из глубин веков чудеса мысли сохранятся навечно. Взамен император Константин не предлагал никаких сокровищ. Лишь один пузырек, хрустальную склянку со сверкающей в темноте алой жидкостью. Константин странно улыбнулся, протягивая пузырек. "Я ждал многие годы, прежде чем смог найти заслуживающего этот дар человека, - объяснил император. - Попав не в те руки, он может стать орудием зла". Эдмонд завороженно и удивленно смотрел на пузырек. "Это капля крови последнего дракона, - прошептал император. - Секрет бессмертия".
Глава 4